可用语言
迪伦·穆尔瓦尼,在百老汇音乐剧《六》中饰演安妮·博林,演出将持续到5月31日,她正在回应她的评论者们。
在上周晚些时候分享至她社交媒体平台的坦诚“和我一起准备”视频中,穆尔瓦尼——她在2月份与该制作首次踏上百老汇的舞台——分享了作为一名跨性别者在长期演出的音乐剧中替换一名演员的感受。
“我现在已经在《六》里待了两个多月,我的生活真是充满了乐趣,”29岁的穆尔瓦尼开始说道。“我今天以不匮乏而是富足的心态录制这段视频,因为有些日子我对自己感觉不是那么好,但最近我确实有过一些非常好的表演。”
穆尔瓦尼,因在《六》的选角而在网上引起了一些不同反响,她指出作为一名跨性别者进入这个演出是非常未知的领域,因为在百老汇的音乐剧中还没有太多的跨性别人士进行替换,这是很可悲的,因为应该经常发生这样的变化。
这位社交媒体名人——她穿着一件印有“Tranne Boleyn”的衬衫——指出,当选角团队“努力包括具有不同生活经历的人时,可以为角色带来如此新鲜而微妙的视角。”
曾随《摩门经》巡演的穆尔瓦尼解释说,自她在《六》开演以来,她没有错过一场演出,并完全调整了自己的生活方式以“每次都能提供出色的表现”——尽管如此,她仍在网上收到一些仇恨的声音。
“跨性别者在音乐剧中最大的障碍是调整音调,”穆尔瓦尼解释道,她说除了一首名为“Don’t Lose Ur Head”的曲子降了半音以外,她在大多数演出中都使用了原版音调。
指出有她在“The Megasix”中演唱“Don’t Lose Ur Head”片段的视频在网上流传,穆尔瓦尼表示,和整个演员阵容必须在最终曲目中使用原版音调。
“当我在二月份开始的时候,我看到一些评论是在我们首演之夜留下的,人们说了一些非常不友善的话关于我的唱功,这让我很长时间都意识不到这些人其实并没有亲自看到我在演出中,”穆尔瓦尼说。
“他们的看法基于网上的一个非常小的片段,而他们让我非常讨厌在演出中的那一刻,那是我们谢幕和鞠躬的时候,我本应该庆祝我们刚刚完成的演出。”她继续说道。
虽然穆尔瓦尼承认自己不是“最伟大的歌手”,她宣称自己已经“重新找回了权力”,并且“对批评没有太大兴趣,除非是来自那些坐在剧院里,看到整个演出的人。”
“我在每次演出中都投入了125%的努力,因为我知道自己在这里是多么幸运,”她说。“我每晚带到舞台上的跨性别的快乐和幽默足以让我相信我应该在这里。”
庆祝当前在百老汇舞台上的跨性别代表,包括在《猫:杰利克舞会》中的代表,穆尔瓦尼表示希望能看到更多的跨性别者获得闪耀的机会。
穆尔瓦尼警告说“最好不要在评论中公开撕裂我,因为有些人在观看并决定是否值得让跨性别者进入他们的节目中,”并强调:“我希望很多其他的跨性别者也能获得同样的机会。”
直接对跨性别和/或非二元性别人士讲话时,穆尔瓦尼提醒他们,“我们不是问题,我们是解决方案。我们能提供的丰富经验和快乐,任何一个我们可能无法触及的音符或可能需要一些调整的服装都只是对这场伟大演出的微不足道的牺牲。”
“我认为最酷的部分是,我在这个节目中一次都没有提到过跨性别这个词,而当我在观众面前表演时,这并不是关于我的身份,”她说。
在穆尔瓦尼帖子评论区,百老汇粉丝和朋友们庆祝她的表演以及她对于评论者的回应。
“天哪,我爱你,”埃丽卡·亨宁森写道,而查兹·沃尔科特评论道:“这真是美丽。你值得在那里。无视那些狭隘的人,他们永远无法面对你所面对的批评,同时仍然以惊奇和希望面对生活。你是一个灵感来源。”
共同主演的阿比盖尔·巴洛,扮演凯瑟琳·霍华德,仅仅写道:“姐妹老婆。”
《六》,一个关于亨利八世的六位妻子的流行演译,目前正在百老汇的丽娜•霍恩剧院上演。