My Shows
News on your favorite shows, specials & more!

Інтерв'ю: 'Це мій перший професійний Шекспір!': актор Місія Батлер про "Сон літньої ночі"

'Нам вдалося заглибитись під усю цю кумедну комедію та знайти справді зворушливі теми в шоу'

By:
Інтерв'ю: 'Це мій перший професійний Шекспір!': актор Місія Батлер про

Пізніше цього місяця нова постановка Шекспірівського Сну літньої ночі з'явиться в Театрі на відкритому повітрі Реджентс-Парк. Режисер Атрі Банерджі, музика композиторки Маймуни Мемон, п'єса досліджує теми кохання та вірності через комедійний і магічний об'єктив.

Нещодавно нам вдалося поспілкуватися з Місією Батлер, яка грає Лісандра, одного з чотирьох закоханих, у Сні літньої ночі. Ми обговорили, що спонукало його стати частиною цієї постановки, як готуватися до виступів на відкритому повітрі та чому він вважає, що Шекспір і досі такий актуальний сьогодні.


Що змусило вас стати частиною цієї постановки Сну літньої ночі?

О, усе! Я хотів бути закоханим у Шекспіра, відколи пам'ятаю, що хочу грати - у них є щось настільки соковите в тому, як вони віддаються своїм почуттям та всьому. Це було дуже важливим аспектом. Але також і вся команда! Я бачив деякі роботи, на яких Маймуна Мемон раніше писала музику, і я думав: «Вона геній!» А Атрі Банерджі також - я бачив кілька його п'єс. Ми розмовляли раніше про постановку, і він так чудово продав мені цю ідею, що я був настільки спраглий стати частиною цього кастингу, який нагадує пазл.

Місія Батлер під час репетиції
Фото:  Марка Бреннера

Чи можете розповісти нам трохи про цю конкретну постановку та роль, яку ви граєте?

Я граю Лісандра, одного з чотирьох закоханих. І опис шоу, особливо з акцентом на те, на що ми звертаємо увагу, полягає в тому, що внаслідок суперечок серед фейної монархії четверо закоханих і простий ткач Боттом стають мимовільними жертвами цього конфлікту. Що дивовижно в цій виставі, так це те, що нам вдалося заглибитись під усю цю кумедну комедію та знайти справді зворушливі теми в шоу.

Оповідання та сила оповіді - це дуже сильна тема, яку ми дослідили, а виступи всіх нас, незалежно від того, граємо ми на сцені чи в житті - наративи, які формують нас і об'єднують або роз'єднують. Усе це було так важливо в нашій виставі.

Як проходить процес репетицій до цього часу?

Дивовижно! Це було таке задоволення - мати можливість грати. Атрі - чудовий режисер у цьому відношенні, адже він справді прагне знайти (з нами), тому все виходить зсередини. Він не нав'язує рухів або вимушених вказівок для сцен - мова йде про те, щоб знайти, як ми пов'язуємося з персонажами, працюючи над цим і сплітаючи все разом. Ми зараз робимо прогон, і все так чудово складається. Досить приємно бачити, як люди вносять себе в ці персонажі.

Режисер Атрі Банерджі під час репетиції
Фото:  Марка Бреннера

Як ви поєднуєте привнесення себе до персонажа, залишаючися вірним оригінальному твору Шекспіра?

Ця частина краси кастингу, а Джейкоб Сперроу - неймовірний кастинг-директор! Кожного разу, коли я бачив когось у його кастингу, я думав: «Те, як ви поєднали, хто цей актор, хто ця людина з роллю, настільки унікально і абсолютно природно». І, як актору, стресовим моментом є те, скільки себе потрібно приносити, а скільки потрібно дозволяти тому, що сценарій наказує, щоб відбувалося? Але в багатьох відношеннях це просто знайшлося, на щастя. Це не стало проблемою, сподіваюся, це буде помітно для любителів Шекспіра!

Місія Батлер & Терікуе Джарретт під час репетиції
Фото:  Марка Бреннера

Як це підготовка до виступу на відкритому повітрі в Театрі на відкритому повітрі Реджентс-Парк?

Ми лише трохи завітали на сцену, оскільки Шерлок зараз працюють над своєю постановкою! Тож ми переважно репетируємо у студіях, але вихід на саму сцену - це епічне відчуття. Особливо з цією п'єсою, ви повністю занурені в дерева та природу - у вас входи та виходи через кущі та інші деталі! Є багато чого, щоб грати. І до того ж, це має майже давньогрецький формат - це має ту давньогрецьку установку театру. Ми граємо з більш модернізованою версією, але невелике посилання тут і там повертає до того афінського відчуття, і це чудово, що це вбудовано в сам театр.

Яким був ваш процес підготовки до ролі Лісандра?

Багато роботи з текстом, не буду брехати! Для мене я думав: «Я маю знати це напам'ять перш ніж розпочати репетиції». Це мій перший професійний Шекспір! Я пройшов багато курсів та працював з багатьма людьми над меншими сценами, але виконати цілу п'єсу Шекспіра - це щось зовсім інше. Я справді хотів переконатися, що знаю точно, що я кажу, чому я це кажу, а потім впровадити це в кімнату. Усі впливають на те, як це працює з їхньою роллю та намірами. Тож для мене це була велика робота, дійсно!

І в цій п'єсі акцентується концепція справжнього кохання проти нав'язаного кохання. Яким було досліджувати це, особливо граючи одного з закоханих?

Досить зворушливо. Це справді виходить на поверхню. Як я вже згадував, ми знаходимо емоційну глибину, яка поєднується з комедією, обидва ці аспекти справді підкреслюють один одного. У всіх моїх улюблених комедіях і драматичних творах, чи то фільми, телебачення, п'єси, чи навіть книги, є ті моменти, коли ти буквально плачеш, а потім смієшся сам до себе. Це дійсно виходить у цій постановці щодо того, чи є в когось любов до іншої людини.

Ми знаходимо способи, якими перформативність входить у це, і що ми вважаємо, що ми повинні робити і що не повинні - як ми вважаємо, як ми повинні і не повинні бути в світі, або як інші нас сприймають. Це справді виходить на передній план у тому, що ми робимо.

https://cloudimages2.broadwayworld.com/upload13/2431431/tn-500_a-midsummer-nights-dream.-hiftu-quasem-nadeem-islam-misia-butler-in-rehearsals.-credit-marc-brenner.-micd641.jpg

Хіфтю Квасем, Надім Іслам & Місія Батлер під час репетиції
Фото:  Марка Бреннера

Яким це бути працювати над такою постановкою в театрі порівняно з чимось, що знімається на плівку, наприклад, телевізійним шоу, як Каос?

У нас є п'ять тижнів репетиций, і це було абсолютно неймовірно, маючи цей простір, щоб зануритись і досліджувати. На екрані неймовірно знайти нюанси, і я люблю всі деталі, які можна з цього виділити, правду, яку можна знайти в цьому, але часу у актора значно менше для роботи над цим з режисером на зйомках у певних умовах. Наприклад, з Каос, Каос був одним з найнеймовірніших досвідів у моєму житті. Я мав простір з режисерами для роботи над сценами поза їх зйомками, але п'ять тижнів... Люди дійсно глибоко поринають!

Чи є у вас улюблена п'єса Шекспіра?

Я завжди любив Дванадцятий. Зокрема, я полюбив його, коли подивився постановку Національного театру за участю Тамсін Гріг, Фібі Фокс, стільки інших чудових акторів! Вони були такі хороші, і те, як вони зробили це таким доступним. Це було точно через те, як це було настільки доступним, і здавалося таким правдивим до тих переживань, які я мав, і я справді сподіваюся, що ми також робимо це в цій п'єсі. Один з інших акторів дуже люб'язно підійшов до кількох нас, закоханих, і сказав: «Це просто настільки впізнавано!» Те, що Шекспір робить неймовірно, це те, що він отримує ці фантастичні ситуації - також з Дванадцятим Ночі. Що там відбувається? Але при цьому ми плачемо, ми сміємось і абсолютно віримо цим емоціям та цій емоційній подорожі, і він справжній майстер у цьому. Декілька постановок справді показали мені це.

Чому, на вашу думку, письмові твори Шекспіра залишаються актуальними протягом такого тривалого часу?

Ми торкнулися одного аспекту цього, а саме, що він ніколи насправді не може написати щось дотепне. Я вважаю, що він справді був попереду свого часу. Гамлет - це величезна трагедія - відбувається стільки жахливих речей, і це історія з привидом. Це страшно, а також сумно, зворушливо та криваво, але є стільки моментів комедії!

Я бачив це в багатьох постановках, де ви думаєте, що йдете заради комедії чи трагедії, а завжди знаходите таку глибину та таку людську правду. Це настільки впізнавано, і протягом часу це означає, що воно стало доступним у дивних способах. Попри те, що це складна, чудово написана поезія, сенс під ним так чіткий і так правдивий.

Що ви сподіваєтеся, що глядачі винесуть з цієї постановки Сну літньої ночі?

Я сподіваюся, що вони сміятимуться, я сподіваюся, що вони плакатимуть, але я справді сподіваюся, що у них залишиться це почуття щодо того, як історії змінюють нас і сили цього. Запрошення грати, запрошення розповідати історії, незалежно від того, у що ви вірите. Я вважаю, що дійсно зворушливим аспектом нашої постановки, особливо, але й шоу в цілому, є те, як дивовижні механічні виконавці, котрі піднімаються та ставлять виставу!

Це справді зворушлива п'єса, незважаючи на те, що ми, закохані та монархія, трохи знущаємося з неї. Це справді чудове шоу, і це запрошення для всіх, хто розповідає історії, незалежно від того, чи є ви актором чи автором. Можливо, ви працюєте в банку, але розповідайте свою історію. Це може бути просто для члена сім'ї чи друга, але це важливо.

І наостанок, як би ви описали шоу одним словом?

Чарівне!

Сон літньої ночі триває з 20 червня по 18 липня в Театрі на відкритому повітрі Реджентс-Парк.

Фото з репетицій Кредити:  Марка Бреннера


Videos


TICKET CENTRAL
Hot Show
Tickets From $70
Hot Show
Tickets From $59
Hot Show
Tickets From $95
Hot Show
Tickets From $71








Цей переклад створено за допомогою ШІ. Відвідайте /contact.php, щоб повідомити про помилки.