My Shows
News on your favorite shows, specials & more!

Интервью: Кристал Лукас-Перри рассказывает о божественном 'Перинкле' в Public Works

Перинкъл будет идти в Кафедральном соборе Святого Иоанна Божественного до 2 сентября.

By:
Интервью: Кристал Лукас-Перри рассказывает о божественном 'Перинкле' в Public Works

Что происходит, когда слова Шекспира и сила госпел-музыки объединяются? Что-то похожее на магию, происходящую на сцене в Кафедральном соборе Святого Иоанна Божественного с ПЕРИНКЛОМ: Концертный опыт Public Works.

Эта постановка Public Works сезона представляет собой мощный концертный опыт 'Перинкла', эпопеи Барда о потере и повторном обретении веры. Переосмысленный драматургом и композитором Троем Энтони, эта великолепная новая постановка, исполненная участниками сообщества Public Works со всего Нью-Йорка, является праздником жизни, любви и трансформации. Вдохновленная госпел-музыкой и вдохновляющей силой черной церкви, эта новая концертная адаптация будет исполнена в Кафедральном соборе Святого Иоанна Божественного. Ассоциированный художественный директор Классического театра Гарлема Карл Коунфилд ставит спектакль.

Кристал Лукас-Перри играет роль 'Говера' в постановке и сейчас общается с BroadwayWorld, чтобы рассказать нам обо всем этом мощном театральном опыте. 


Каково это - вернуться в The Public с этой постановкой? 

Это ощущение настоящего возвращения домой — места, где прошлое и настоящее сталкиваются самым мощным образом. Каждое уголок этого здания хранит для меня воспоминания: от работы вместе с Тони Кушнером над A Bright Room Called Day, до бесчисленных мастерских и чтений, а также множества раз, когда я просто приходила сюда, чтобы посмотреть спектакли, которые меня вдохновляли. А теперь я могу вернуться ко всему этому с Перинклом, окруженная знакомыми и новыми лицами. 

То, что делает это еще более особенным, заключается в том, что мы репетируем в том самом театре, где я начинала 'Пассажирку Пять' в офф-Бродвейской постановке Ain’t No Mo’. Так что, вернуться в это конкретное пространство, неся с собой эти воспоминания, создавая что-то совершенно новое, ощущается сверхреально. 

Вот в чем прелесть возвращения сюда — это не просто о том, чтобы почтить то, что было ранее, это о том, чтобы продолжать строить на этом. С Public Works зал переполнен членами сообщества и художниками, которые собираются, чтобы рассказать эту историю вместе, готовые создать что-то большее, чем они сами. Вернуться в Public снова, с такой историей и такой новой энергией, вдохновляет меня как никогда. 

Какими были репетиции до сих пор? 

Репетиции были невероятными! Ансамбль уже работал вместе за неделю до моего прихода, поэтому энергия, музыка и текст были уже живыми, когда я пришла. С самого начала чувствовалось, что я вхожу в нечто яркое, что уже движется, и этот дух сохраняется каждый день с тех пор. 

Это во многом благодаря нашему доверенному режиссеру, Карлу Коунфилду, и нашему преданному ассоциированному режиссеру, Корнелиусу Дэвидсону, которые создали атмосферу, в которой нам рекомендуется исследовать, рисковать и открывать произведение в реальном времени. Наша блестящая хореограф Тиффани Риа-Фишер привносит тот же дух в движение, помогая нам рассказывать историю с помощью тел и встречая людей именно там, где они находятся — всегда напоминая нам, что все, что мы приносим, достаточно. Сердцебиение зала — это Трой Энтони, вдохновленный создатель этой адаптации, чья визия наполняет пространство радостью, которая проходит через каждую репетицию, и это прекрасно дополняется нашим одаренным музыкальным директором Сэмом Аппиахом, чье руководство основывает работу, поднимая весь ансамбль. Держит все это вместе наша исключительная команда по сценическому менеджменту, возглавляемая тщательным Майклом Домуэ, который обеспечивает поддержку каждой движущейся части с точностью, вниманием и заботой.

И затем есть сама работа. Это большая, динамичная история, которую нужно воплотить в жизнь, и мы уделяем ей то время и заботу, которые она требует. В то же время, я не помню, когда в последний раз так смеялась в репетиционном зале. Этот баланс строгости и радости поддерживает живость и связь в зале, что так верно отражает дух Public Works. 

Что также мощно, так это масштаб всего этого. Временами в зале оказывается почти сто человек, включая организации, общественные группы и художников из всех пяти районов, участвующих в производстве. Это означает, что мы репетируем не только Шекспира — мы также узнаем о культурах, традициях и ритуалах, которые прямо вплетаются в ткань произведения. Мы начинаем вместе, мы закрываем вместе, и этот ритм сам по себе восстанавливает. Это как продолжение истории, которую я уже удерживаю в этом театре, и новая глава строительства, экспериментов и открытия, чем может быть эта история. 

Перинкъл - это такая красивая история, хотя и одна из менее известных пьес Шекспира. Каково это - делиться ею с людьми, которые, возможно, еще не знают ее? 

Это такой подарок. Перинкъл — это одна из тех пьес, которая удивляет вас, и в ней есть все: приключения, разбитые сердца, утраты и, в конечном итоге, обновление. Это о потере веры и ее повторном обретении, что звучит так человечно и так вечно. Что меня больше всего возбуждает, так это то, что так много людей встретит ее в первый раз.  В этом есть что-то действительно особенное — делиться историей, которая не несет бремени ожиданий каждого, как это делают некоторые более известные произведения Шекспира. 

Вместо этого зрители получают возможность увидеть ее свежими глазами и открытыми сердцами, и в этой постановке, через музыку и сообщество, их приглашают увидеть себя внутри нее. Для меня это радость в том, чтобы оживить Перинкла здесь. Мы не просто возрождаем менее известного Шекспира; мы создаем входную точку в историю, которая сегодня звучит глубоко созвучно. 

Как бы вы описали то, что делается для того, чтобы создать "концертный опыт"? 

Что вызывает волнение в этом "концертном опыте", так это то, что он выходит далеко за рамки идеи о том, чтобы просто стоять у музыкальных подставок и читать текст. Благодаря невероятным талантам в зале (от наших членов сообщества до организаций, с которыми мы сотрудничаем), мы можем рассказать эту историю таким образом, который кажется богатым, многоуровневым и глубоко жизненным. Это все еще очень много концерт в духе, но энергия, музыка и физичность того, что люди вносят, позволяют произведению чувствоваться ближе к полноценной постановке.

Мы также находимся в новом пространстве в этом году: Кафедральный собор Святого Иоанна Божественного, этом захватывающем святилище в сердце Гарлема. Традиционно Public Works исполнялись на открытом воздухе в театре Делакорта в Центральном парке, так что шаг в Кафедральный собор означает навигацию по новой территории, которая открывает новые возможности. Само пространство практически ощущается как еще один персонаж в пьесе, поддерживая нас и поднимая историю за рамки традиционного концертного опыта в нечто уникальное. 

То, что Public делает каждое лето с Public Works и создавая бесплатные театральные опыты, так важно для города. Каково это — быть частью этой традиции? 

Во время моего обучения в Университете Западного Мичигана, мой профессор, наставник и заведующий кафедрой, доктор Джоан Херрингтон, поделилась чем-то, что осталось со мной: «Обязанность художника — приносить театр туда, где его нет». 

Эта истина стала мне путеводной звездой как для работы, которую я воплощаю, так и для работы, которую я воображаю, что делает вход в Public Works таким естественным соответствием. А в этом году, делая это в верхней части города, в сердце Гарлема, в пространстве, которое никогда не содержало этой истории прежде — и в сообществе, к которому я принадлежу и которое заслуживает богатого, качественного, доступного театра — делает это еще более значимым. 

Для меня Public Works — это живое доказательство того, что театр действительно принадлежит всем. Говорить об этом — одно, но делать это на практике — совсем другое — собирать художников, членов сообщества и зрителей вместе в одном пространстве и делать эту веру реальной. Стоять в этой миссии своим телом, в данный момент истории, feels powerful и necessary. Время, когда доступ к искусству может показаться ограниченным для немногих, Public Works твердо держится за истину о том, что это для всех, и эта приверженность остается постоянной даже в меняющемся мире.

Во многом это отражает Перинкла самого. Он выносит штормы, которые угрожают разорвать все на части, тем не менее, он выживает и продолжает движение вперед. Искусство в значительной степени такое же — оно всегда будет сталкиваться с бурями, но оно выживает, потому что есть люди и учреждения, которые привержены тому, чтобы поддерживать его в живых. Быть частью этой традиции прямо говорит о том художнике, которым я являюсь, и о том, каким художником я хочу оставаться, укореняясь в истине, что театр принадлежит всем и может жить где угодно.

Что вы больше всего ожидаете в предстоящем представлении? 

Меня больше всего волнует момент, когда вся эта работа — музыка, история, сообщество — встречается с аудиторией. Ничего не сравнится с этой передачей, когда то, что мы построили в репетиционном зале, принимает новую жизнь, потому что люди вдыхают это, реагируют и находят себя внутри истории. Я также взволнована семьями, которые увидят свои сообщества, отраженные на сцене — видеть людей, которых они знают, людей, с которыми они живут, быть частью этой постановки и этого праздника. Это будет так мощно. 

Я определенно жду, чтобы поделиться этим в самом Кафедральном соборе, потому что масштаб этого пространства трансформирует все. Мы уже проводили репетиции там, и даже без зрителей можно почувствовать, как история и музыка расширяются в этих огромных стенах. Услышать Шекспира, поднятого госпел-музыкой в таком месте — я могу только представить, как это будет трогательно, когда места будут заполнены. 

И, прежде всего, я жду радости. В конце пьесы есть песня, которая говорит: “Радость доступна,” и это сердце всего этого опыта. Моя надежда заключается в том, чтобы люди не просто услышали эту строчку, но чтобы они несли ее с собой — чтобы радость, которую мы строили в этой комнате, была радостью, с которой они уйдут, зная, что она доступна для них.  

Я просто очень горжусь тем, что я являюсь частью этой необыкновенной компании, и не могу дождаться, когда все увидят то, что мы создали вместе.


Фото: Марк Дж. Франклин

Videos


TICKET CENTRAL
Hot Show
Tickets From $101
Hot Show
Tickets From $84
Hot Show
Tickets From $59
Hot Show
Tickets From $95








Этот перевод выполнен с помощью ИИ. Посетите /contact.php, чтобы сообщить об ошибках.