Skip to main content
My Shows
News on your favorite shows, specials & more!

Обзор: Бесплатная театральная постановка Ромео и Джульетта в Центральном парке от Public Theater

В спектакле участвуют Даниэль Браво Эрнандес, Ра’Мя Латиа Айкенс и другие.

By:
Обзор: Бесплатная театральная постановка Ромео и Джульетта в Центральном парке от Public Theater

Постановки уже начались в рамках бесплатной театральной программы Public Theater «Ромео и Джульетта», режиссёром которой является заместитель художественного руководителя/резидент-режиссёр Сахим Али. В постановке имеются испанские переводы от Альфредо Мишель Моденесси и хореография от Майте Наталио. Читайте отзывы ниже!

В актерском составе Ра’Мя Латиа Айкенс (Джульетта), Сергио Мауриц Анг (Фрайер Джон/Ансамбль), Даниэль Браво Эрнандес (Ромео), Андрес Николас Чавес (Ансамбль), Рэйчел Кроул (Аптекарь/Ансамбль), Рис дос Сантос (Бальтазар), Калеб Джошуа Эберхардт (Меркуцио), Жаккёрнст Ф. Филиас (Ансамбль), Гленн Флешлер (Лорд Капулет), Франсис Жуэ (Фрайер Лоренс), Ариан Кассам (Тибальт), ЛаЧанзе (Леди Капулет), Мартин К. Льюис (Парис), Зак Лопес Роа (Бенволио), Гильда Меркадо (Ансамбль), Тина Муньос Пандья (Ансамбль), Дирдре О’Коннелл (Няня), Джейсон Мануэль Олазабаль (Лорд Монтейг), Джессика Пиментель (Эскалус), Федра Рамирес Оливарес (Ансамбль), Пайпер Рунге (Ансамбль), Майлз Сегура (Ансамбль), Марианд Торрес (Леди Монтейг) и Мардон Сиавьер (Ансамбль).

Ромео и Джульетта начали свои представления в театре Делакорт в Центральном парке в пятницу, 22 мая, и официально открылись в четверг, 11 июня. Постановки будут идти до воскресенья, 28 июня.

Хелен Шоу, The New York Times: Но огромной открытой сцене Делакорта нужен режиссёр, более уверенный в постановке действий и групповых сцен — для «Ромео и Джульетты», в которой враждующие дома Вероны играют ключевую роль, неуверенность в управлении ансамблем фатальна. И эмоциональные моменты просто проваливаются. Например, когда Джульетта просыпается в семейном крипте, чтобы увидеть своего молодого мужа, умирающего, наклонившегося над ней, мы теряем несколько ключевых моментов этой мучительной сцены. Это довольно известный момент, когда она втыкает себе кинжал, но Али прямо вырезал кинжал (при этом тщательно подчеркивая его на более раннем этапе). Редактирование пьесы становится особенно небрежным, и строки значат все меньше и меньше.

Эмили Чакерян, 1 Minute Critic: К сожалению, современный подход ненужным образом усложняет и кажется почти несовместимым с текстом Шекспира. В производстве мало что объясняет, почему Ромео и Джульетта так несчастны, или откуда возникает вражда между их семьями, особенно потому, что только Тибальт кажется искренне недовольным Ромео.

Рома Торре, New York Stage Review: Существуют множество других причин, чтобы восхищаться этой постановкой. Мне интересно, работала ли Оана Ботез под воздействием каких-либо химических веществ, когда проектировала костюмы для маскарада. Это безумная, причудливая коллекция причуд и языческих грез. В контексте богатства этих сцен, пьеса открывается очень простыми, но завораживающими образами — трое существ в черных плащах, носящих барашковые маски. Это всё, что нужно, чтобы создать атмосферу несчастья и смерти.

Адам Фельдман, Time Out New York: Хотя не все сцены складываются в одно целое, это Ромео и Джульетта предлагает много приятного. В числе лучших моментов отмечу великолепную, уставшую от жизни, мудрую и непристойную Няню Дирдре О’Коннелл и могущественного Лорда Капулета Гленна Флешлера, чья отцовская забота в первой половине делает его взрывное бешенство во второй еще более ужасным. Калеб Джошуа Эберхардт эффектно исполняет длинный и сложный монолог Меркуцио о королеве Маб с энергией и изобретательностью. Музыка Майкла Турбера великолепно исполняется высоким, напряжённым Фрайером Лоренсом Франсиса Жуэ и готовой к Реальным домохозяйкам Леди Капулет ЛаЧанзе. Хотя Ромео Эрнандеса часто чрезмерен, Джульетта Айкенс предлагает несколько замечательных моментов, таких как её речь в мавзолее. Костюмы Оаны Ботез также радуют, особенно на красочном костюмированном балу Капулетов и обилие цветочной символики — Джульетта спит в цветочной постели — создают красоту, которая яркая, но эфемерная.

Амелия Меррилл, New York Theatre Guide: Также ставит в замешательство выбор брать перерыв после свадьбы Ромео и Джульетты (вместо после убийств Тибальта и Меркуцио) и музыка Майкла Турбера, используемая так слабо, что вы можете забыть предыдущую мелодию к моменту следующей. Высшая нота этой постановки — это актерский состав: Няня Дирдре О’Коннелл, стреляющая огнём своим акцентом; ЛаЧанзе, дающая материнские советы с равными частями шарма и сердца в роли Леди Капулет; главные влюблённые, сыгранные Даниэлем Браво Эрнандесом и Ра’Мя Латиа Айкенс с трепетной радостью, что делает их расслабленными в таких напряженных ролях.

Лорин Уертхаймер, Exeunt: Прошло много лет с тех пор, как я читал или видел Ромео и Джульетту, и пьеса воспринимается иначе взрослыми, чем она воспринималась в молодости. Токсичная маскулинность Тибальта, ужасное родительство старшего поколения и неэффективность государства кажутся более актуальными и опасными, в то время как разрешение пьесы, когда родители принимают ответственность за трагические смерти своих детей и решают изменить свои пути, кажется фантазией самоубийцы (и косвенно одобряет саморазрушение). На самом деле, когда люди совершают ошибки, мы закапываемся еще глубже, продолжая надеяться, что больше того же попытается изменить ситуацию. Какое лучшее воплощение этого, чем миграционный вопрос, который популисты использовали веками как козла отпущения для всех социальных бед, и на который нынешняя администрация указывает как на корень всех зол?

Том Гейер, Culture Sauce: Одна из причин, по которой мы возвращаемся к Шекспиру — и к любому классическому произведению — это найти нить, которая делает многовековую историю актуальной для сегодняшних зрителей. Али добивается успеха в создании запоминающихся сценических образов и изображении трудностей, с которыми сталкивается юная любовь, чтобы выжить, несмотря на предвзятости семей из разных слоев общества. Но он заходит слишком далеко, принимая сторону между соперничающими кланами, делая финальное примирение менее похоже на желаемое согласие и больше на капитуляцию. Пустая победа, безусловно.

Сара Холдрэн, Vulture: Это постоянное разочарование нашей эпохи Шекспира в парке: те, кто стоит за этим предприятием, кажутся уверенными, что аудитория приходит смотреть на шоу ярких костюмов, подкреплённых визуальной метафорой современной политики, которая легко читается на поверхности, даже если становится запутанной при более глубоком рассмотрении. Как странно, что мы посвятили некоторые из самых престижных сцен страны автору, который, похоже, интересует нас только наполовину. Но затем, как этот автор сказал более 400 лет назад, «мир по-прежнему обманут украшениями».

Чарльз Ишервод, The Wall Street Journal: Мистер Али, который поставил яркую, но приятную «Двенадцатую ночь», открывшую Делакорт в прошлом году, снова добавляет пышности. На балу Капулетов, где Ромео и Джульетта встречаются, Джульетта и её мать берут микрофоны и исполняют короткий дуэт, предположительно, потому что Леди Капулет играет ЛаЧанзе, звезду мюзиклов. Костюмы Оаны Ботез — зримое удовольствие, часто неонового цвета и украшенные блестками. Балетные патроны маршируют по сцене в зрелищных нарядах. Даже Фрайер Лоренс носит ярко окрашенный вязаный плед поверх своей священнической формы.


Средний рейтинг: 61.1%



BroadwayWorld TV


Ticket Central
Hot Show
Tickets From $59
Hot Show
Tickets From $77
Hot Show
Tickets From $71
Hot Show
Tickets From $71








Этот перевод выполнен с помощью ИИ. Посетите /contact.php, чтобы сообщить об ошибках.