Skip to main content
My Shows
News on your favorite shows, specials & more!

إدنبره 2026: مقابلة مع فريزر سكوت وأوليفيا كاو حول "اللسان المشترك"

اللسان المشترك في مهرجان فرينج من 7 إلى 31 أغسطس

By:
إدنبره 2026: مقابلة مع فريزر سكوت وأوليفيا كاو حول

تحدثنا مع الكاتب والمخرج فريزر سكوت والممثلة أوليفيا كاو عن تقديم "اللسان المشترك" في مهرجان إدنبره 2026.

حدثنا قليلاً عن "اللسان المشترك".

فريزر: اللسان المشترك هي مسرحية عن الهوية. إنها مسرحية تتعلق بفهم من نحن وطريقة حديثنا، وخاصة في اسكتلندا. إنها تحاول فك هذا الارتباط المعقد الذي لدينا في اسكتلندا ومرونة الطريقة التي نتحدث بها وكيف يمكن أن تتغير وتتطور مع مرور الوقت.

أوليفيا: كل شيء يتعلق بها مميز للغاية بالنسبة لي، وكوني سأقوم بها مرة أخرى يجعل الأمر أكثر خصوصية بالنسبة لي. أعتقد أنها من تلك المسرحيات التي عندما ترى مؤديين في مراحل متقدمة من حياتهم المهنية، ويتحدثون عن أشياء معينة ويقولون "هذا كان علامة مرجعية، هذا كان علامة مرجعية" - اللسان المشترك يشعرني بذلك. لا أعلم إذا كنت سأتمكن من تكرار مشاعري تجاهها كمسرحية، لكن كم أنا محظوظة لأنني أملك ذلك في هذه المرحلة. 

بعد أن قمت بذلك من قبل، طبيعة المهرجان هي أنك تقدم العرض مرة أخرى أو عندما قمت بذلك في السابق، قمت بـ PALS، الذي تم تقديمه من قبل، ولكنها كانت المرة الأولى لي في أداء هذا الدور وقبل ذلك، كانت Trainspotting قد تم تجربتها واختبارها. هذه المسرحية تم تجربتها واختبارها ولكن بعد أن أخذناها في اسكتلندا، ومعرفة ماذا تعني للناس، لا يمكنني الانتظار أكثر ليشعر المزيد من الناس بذلك.

لماذا تأخذها إلى المهرجان؟

فريزر: قمنا بجولة في الخريف الماضي في جميع أنحاء اسكتلندا وكانت جولة رائعة جداً حيث زرنا جميع أنحاء البلاد مثل بيبلس وسانت أندروز وبايسلي. كانت لدينا فرصة للقاء العديد من الأشخاص والجماهير المختلفة. شيء كان ثابتًا طوال الجولة هو أن الجمهور كان يتواجد بعد العرض ويرغب في الحديث معنا وليس فقط لكي يقولوا "أحسنت" ولكن لمشاركة قصص عما جلبه العرض لهم أو لمشاركة تجاربهم. بالنسبة لي، يعني تقديمه في المهرجان أننا يمكن أن نصل إلى المزيد من الناس مع العرض. إنه جمهور مركز ومتعدد الثقافات في أغسطس. لذا فهي فرصة كبيرة لتقديم العرض لتلك الفئة الواسعة من الناس.

أوليفيا: أعتقد أنه للوصول إلى المزيد من الناس. أعتقد أنه بسبب تلك الاستجابة التي حصلنا عليها في الجولة والاستجابة التي حصلنا عليها في كمبرنولد. جاء إلي شخص بعد عرض وكان قد عاش في الجنوب لمدة 25 عامًا فقط وعاد مؤخرًا. كان رجلًا قويًا وضخمًا وعينيه حمراوان وكان يخبرني كم كان العرض مهمًا بالنسبة له. للحصول على تلك التجربة مرة أخرى، أعتقد أن العرض يفعل شيئًا حيث لم يدرك الناس حتى أنهم يريدون معالجة الأشياء الموجودة في العرض بتلك الحدة و"لقد فكرت في ذلك كثيرًا ولكنني لم أتمكن من التعبير عنه".

لماذا من المهم أن تكون هناك أصوات اسكتلندية في المهرجان؟

أوليفيا: هذه هي النقطة الرئيسية، أليس كذلك؟ أعتقد أن ما قمنا بتصويره في بوسطن هو نوع من استعادة الهوية الوطنية بدون وجود آثار الوطنية بالمعنى الواسع. إنه يلتقط استعادة الهوية للشباب وكذلك لأولئك الذين يفخرون بأنهم اسكتلنديون ويرغبون في إظهار للعالم ما يعني أن تكون اسكتلندي، وأفضل مكان للقيام بذلك هو المهرجان.

كيف ترى تمثيل العمل الاسكتلندي في المهرجان؟

فريزر: أعتقد أنه ليس سيئًا للغاية الآن. أعتقد أن هناك فائدة في اسكتلندا حيث نحن أقرب إلى إدنبره من الأشخاص الذين ليسوا في اسكتلندا. عائق السفر والإقامة الذي يعد مرتفعًا للغاية هو عمومًا أقل أهمية بالنسبة للفنانين الاسكتلنديين. أعتقد أن هناك الكثير من الأعمال الاسكتلندية في المهرجان ولكنني أشعر أن الشيء الذي لم يتم الحديث عنه بما فيه الكفاية هو أن الناس يتحدثون عن إدنبره كمكان لا يوجد إلا في أغسطس. أعتقد أن هذه هي المشكلة أكثر من عدم الوعي بالعمل الاسكتلندي. تلك المدينة والبلد مليئان بالفنانين الذين يقومون بإنتاج أعمالهم خلال الـ 11 شهرًا المتبقية من السنة أيضًا. إنه مهرجان دولي وأكبر مهرجان فنون في العالم، وأيضًا مهرجان اسكتلندي. أعتقد أننا لا نسمع عن ذلك بما فيه الكفاية حقًا.

ما هي بعض التحديات في القيام بجولة كاملة في المهرجان؟

أوليفيا: سأكون أعمل بجد. لأنني في مركز قصص اسكتلندا وأعمل في مكان قريب من هناك، لدي منصبي المحلي الذي يقع بالقرب من ذلك. لذا قد يكون ذلك عقبة يجب تجاوزها، حتى لا أحول الأمر للاحتراق من الجانبين. 

نحن نقدم عرضنا في الساعة 2:45 ظهرًا وعندما كنت في Trainspotting كان الناس يقضون يومهم ويقولون "أنت رائع" وكنت سأقول، هل تتذكر ذلك؟! بينما مع الساعة 2:45 يعني أن الناس يمكنهم الحضور واستيعاب الأمر وما يفعلونه بعد ذلك. واحدة من التحديات ستكون جذب الجمهور ولكننا منفتحون لذلك بعد الاستجابة التي حصلنا عليها.

ما الذي تضيفه أوليفيا إلى العرض؟

فريزر: بصراحة، هي تجلب كل شيء له. عندما تكون المسرحية لممثل واحد، فإنها تعتمد بشكل كبير على ذلك الممثل وهذا ضغط كبير على أي شخص لتحمل الجمهور خلال تلك الفترة وتذكر كل هذا العمل. ليس لديك أحد لتبادل الحوار معه. انضمت أوليفيا إلى العرض في وقت مبكر جداً من العملية، بدأنا تطوير اللسان المشترك في عام 2023 وكانت أوليفيا جزءًا من ذلك وظلت مع العرض منذ ذلك الحين. 

تغيرت المسرحية بشكل جميل حولها حيث أصبحت أكثر مثل المتعاون مع المسرحية بدلاً من علاقة تقليدية بين الممثل/الكاتب/المخرج. هي التي تحمل العرض وفي طرق كثيرة قد عرفته وهو أمر مجزٍ حقًا. ما هو رائع حول إعادة زيارته مع الاثنين منا هو أننا عدنا إليه مع سنة من التجارب الحياتية الجديدة ونجد اكتشافات جديدة وأجزاء مختلفة من المسرحية تتردد صداها. أوليفيا هي المفتاح للمسرحية حقًا ومفتاح تجربة الجمهور. إنها الشخص الذي يقدم العمل ويتحدث مباشرة إلى الجمهور. لا يمكن أن توجد المسرحية بدونها وبالتأكيد قدرتها ومهاراتها كممثلة. 

ماذا تود أن يأخذ الجمهور من العرض؟

فريزر: هناك سؤال كبير في المسرحية حول مدى ثقتنا في أنفسنا. إنها احتفال بالفردية وأعتقد والخروج بنفسك وعدم الخوف من الأشياء الفريدة التي تحدد من أنت كشخص. أنت نتاج لحياتك الخاصة وآمل أن يشعر الناس بمزيد من الثقة ليكونوا أنفسهم. تقدم المسرحية للناس راحة في معرفة أن هذا الشعور بكونك الشخص الغريب أو عدم الانتماء تمامًا هو تجربة تتردد صداها للعديد من الأشخاص. بينما يمكن أن يكون ذلك وحيدًا، لا يمر الناس بذلك بمفردهم. أعتقد أن المسرحية أيضًا مضحكة حقًا لذا آمل أن يستمتع الناس. أكثر من أي شيء، إنها كوميديا وآمل أن يحظى الناس بساعة مسلية حقًا في المهرجان.

أوليفيا: الفخر. الطريقة التي شعرت بها تجاه تلك الفيديوهات التي جاءت من بوسطن. هذا ما يجعل اللسان المشترك يشعر به الناس وإذا استطعنا حبس ذلك وهدية للناس من جميع أنحاء العالم - لأنه ليس فقط الاسكتلنديون الذين شاهدوا مشجعينا في كأس العالم. وأحد أكثر كأس العالم المسيسة. لا تحتاج أن تكون اسكتلنديًا لمشاهدة العرض، إنه يتعلق بالفخر بما تأتي منه والتمسك بذلك الفخر بغض النظر عن مكان مجيئك.

ستستمر "اللسان المشترك" في المهرجان من 7 إلى 31 أغسطس مع تذاكر متاحة هنا

حقوق الصورة: بيتر ديبدن 



مقالات حديثة

1
صور: بروف ترحب بمشروع العقول الصحية لمناقشة الصحة النفسية في الفنون Photo
2
صور: داخل جولة BTS العالمية "أريغانغ" في استاد توتنهام هوتسبر بلندن Photo
3
صور: دونا مككيتشني وماليك نابيرز يزوران SCHMIGADOON! على برودواي Photo
4
فيلم فتيات الشيتا: الجيل الجديد يحصل على الضوء الأخضر من ديزني Photo
5
مقابلة: كيرستين مالدونادو نجمة SIX تتحدث عن برودواي، بيناتونيكس، وإيجاد دور آن بولين Photo
6
فيديو: شاهد العرض الكامل لرقصة "كور بودين" من "شميغادون!" على براودواي Photo
7
لين-مانويل ميراندا يكشف عن سعي فيلم OCTET للتوزيع Photo
8
حصري: هيثرز الموسيقية تقدم لمحة أولى عن أنيا تومسون في دور 'مارثا' Photo
9
مقابلة: مونتيغو غلافر عن سبب كون مسرحية "ابنة أمريكية" أكثر إلحاحًا من أي وقت مضى Photo
10
جينكس مون سون وبن ديلا كريما يعودان لجولة العطلات عام 2026 Photo

BroadwayWorld TV


Ticket Central
Hot Show
Tickets From $59
Hot Show
Tickets From $60
Hot Show
Tickets From $95
Hot Show
Tickets From $192
هذه الترجمة مدعومة بالذكاء الاصطناعي. قم بزيارة /contact.php للإبلاغ عن الأخطاء.