ภาษาที่มี
นักเขียน Tom Wentworth นั่งพูดคุยกับ BroadwayWorld เกี่ยวกับการปรับเปลี่ยน ผลงานที่มีนำเสนอโดยผู้พิการ ของ Frances Hodgson Burnett’s The Secret Garden, ที่จะมาร่วมแสดงที่ Egg Theatre ที่ Theatre Royal Bath ในเดือนกรกฎาคม ซึ่งเขาได้พูดคุยเกี่ยวกับวิธีการที่คุณสามารถให้เกียรติและปรับมุมมองของเรื่องราว ละครเป็นการกระทำทางการเมือง และความสำคัญของการทำงานร่วมกันในกระบวนการสร้างสรรค์ของเขา
ขอแสดงความยินดีในโปรดักชั่นใหม่นี้ของ The Secret Garden, Tom! กระบวนการในการทำให้วิสัยทัศน์มีชีวิตชีวานั้นเป็นอย่างไรจนถึงตอนนี้?
มันเต็มไปด้วยความตื่นเต้น - หมายถึงเราได้ทำงานเกี่ยวกับมันตั้งแต่ประมาณปี 2022 คุณอาจไม่อยากอ้างอิงฉันบนเรื่องนั้น [หัวเราะ] แต่ก็เป็นเวลานานอยู่ดี ไอเดียดั้งเดิมเป็นของผู้กำกับ Stephanie Kempson - เราเคยทำงานร่วมกันในโปรดักชั่นก่อนหน้านี้และสนุกมากในเรื่องนั้น และเราคิดว่า “เราจะทำอะไรเป็นต่อไปดี?” และเริ่มพูดคุยเกี่ยวกับหนังสือที่ชอบในวัยเด็ก และ The Secret Garden คือหนึ่งในนั้น และเรามีการสนทนาที่น่าสนใจจริงๆ
Egg Theatre จัดการสร้างสมรมานที่มองหาคู่ผู้เขียน/ผู้กำกับสำหรับการปรับเปลี่ยนหนังสือคลาสสิก - ในตอนแรกพวกเขาต้องการโชว์คริสต์มาส - เราไปเสนอไอเดียและที่เหลือก็คือประวัติศาสตร์ตามที่เขาบอก ทุกอย่างเกิดขึ้นจากความสัมพันธ์ในการทำงานที่เรามีอยู่และความรักร่วมกันต่อหนังสือ!
มีอะไรในนิยาย - ซึ่งฉันเข้าใจว่ามันเป็นหนึ่งในหนังสือที่คุณชอบเมื่อคุณยังเด็ก - ที่ทำให้คุณต้องการกลับไปที่มันในฐานะผู้ใหญ่และปรับเปลี่ยนมันให้เข้ากับเวที?
ใช่ - เราต้องการที่จะตรวจสอบหนังสือด้วยมุมมองร่วมสมัยสำหรับเด็ก - เมื่อเป็นเด็กฉันใช้เวลาอยู่ในโรงพยาบาลมาก หนังสือนี้เป็นเรื่องราวที่น่าสนใจและแหล่งความสะดวกสบายที่ยิ่งใหญ่ - แต่แล้วฉันรู้สึกผิดหวังกับการจบหนังสือ เพราะมันไม่เคยแสดงถึง ฉัน ในฐานะเด็กพิการ หรือว่าเป็นคนพิการ
Stephanie รู้สึกเช่นเดียวกัน; เราต้องการตรวจสอบมันในฐานะข้อความที่ต่อต้านการเหยียด และมองหาวิธีการทำให้มันเข้าถึงได้สำหรับเด็กๆ และผู้ใหญ่ที่อยู่รอบตัวพวกเขา และนี่คือข้อเสนอที่น่าสนุกและท้าทาย: การมีนักแสดงพิการและมีความแตกต่างทางพฤติกรรม, การจบที่แตกต่าง และการค้นหาสิ่งที่น่าตื่นเต้นในเรื่องราวของ Colin และ Mary - การเรียกคืน Colin ในฐานะคนพิการและ Mary ในฐานะตัวละครที่มีออทิสติก มันมีความรู้สึกสดชื่นและน่าตื่นเต้นทันที และสถานที่จัดงานและทีมสร้างสรรค์ของเราก็สนับสนุนวิสัยทัศน์ตั้งแต่เริ่มต้น!
มันกลายเป็นมากกว่าการแสดงจริง ๆ แล้ว เราอยู่ในการทำงานนี้ obviously เพื่อความบันเทิงเยาวชนและทำให้พวกเขาคิด แต่ก็มีมุมมองใหญ่ของการแสดงเรื่องธรรมชาติและว่ามันสำคัญต่อสุขภาพของคุณอย่างไร แต่ถ้าคุณไม่สามารถไปอยู่ในธรรมชาติได้ทางร่างกาย มันก็นำเข้ามาในคุณ - มันกลายเป็นส่วนหนึ่งของโครงการ "Secret Gardens" โดยร่วมมือกับโรงเรียนและที่อื่น ๆ ที่มีเยาวชน - กระตุ้นให้พวกเขาออกไปข้างนอกและเป็นคนสวนในหลากหลายความหมาย
มันยังจะถูกสตรีมในโรงพยาบาลเด็กทั่วภาคตะวันตกเฉียงใต้ ด้วย QR โค้ดเพื่อเข้าถึงกล่องวัสดุที่น่าทึ่งเพื่อให้เด็กๆ ได้เล่นและเข้าถึงการแสดง หนึ่งในเหตุผลที่ฉันต้องการทำชิ้นนี้คือการนึกถึงตัวเองในฐานะเด็ก และเด็กๆ ที่เป็น Colin และ Mary ในปัจจุบัน - เด็กที่นอนอยู่บนเตียงและต้องการความบันเทิง
จากเรื่องนี้ วิธีที่คุณมองเห็นหนังสือได้เปลี่ยนไประหว่างวัยเด็กและวัยผู้ใหญ่ไหมในขณะที่คุณกำลังสร้างการแสดง - คุณได้เรียนรู้หรือค้นพบอะไรใหม่ ๆ ผ่านกระบวนการนี้?
อย่างแน่นอน - ประการแรก ฉันไม่เคยจำได้ว่ามันน่าเศร้าขนาดนี้; ฉันไม่คิดว่าฉันเคยรับรู้เรื่องนั้น ฉันดีใจมากที่ได้มีประสบการณ์นี้และได้สอบสวนมัน - มันยากเพราะ The Secret Garden ไม่ใช่หนังสือที่ยาวมาก - แต่หนึ่งในสิ่งที่ดีของมันคือเราสามารถประดิษฐ์สิ่งที่เราต้องการสำหรับช่วงครึ่งหลัง และทำบางสิ่งที่เราได้พูดถึง
หนังสือเองไม่ร่ำรวยและซับซ้อนเท่าที่ควร ดังนั้นมันจึงให้ฉันในฐานะนักเขียนมีสิทธิ์ในการทำงานบางอย่างนั้น มันยังคงเป็นเรื่องราวที่น่าทึ่งและสวยงาม, ตัวละครก็เป็นเพื่อนที่ยอดเยี่ยม ซึ่งถือว่าเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยม มันกลายเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับความเศร้า - Frances Hodgson Burnett กำลังฟื้นตัวจากการสูญเสียลูกเมื่อเธอเขียนหนังสือ และในฐานะผู้ใหญ่ตอนนี้ ฉันถูกสะดุดโดยความเศร้าที่ปรากฏในหน้า แม้ว่าโชว์นี้จะไม่สะท้อนมันเหมือนกับในแบบเดียวกัน เราได้พยายามอย่างหนักที่จะจับภาพจิตวิญญาณของหนังสือ - สร้างบางสิ่งที่ซับซ้อน แต่ยังมีความหวังอย่างมาก!”
การปรับเปลี่ยนหนึ่งรูปแบบให้กับสื่ออื่นๆ เป็นสิ่งที่ฉันรู้สึกหลงใหลเสมอ - มีวิธีการเฉพาะที่คุณเข้าหาศิลปะนั้นไหม - มันยากไหมเมื่อหนังสือเป็นที่รู้จักและเป็นที่รัก เช่น The Secret Garden , ตัวอย่างเช่น การเลือกสิ่งที่ถูกปรับและสิ่งที่ไม่ถูกปรับ?
โอ้ใช่ - สิ่งที่รวมอยู่และสิ่งที่ไม่รวมอยู่มันยากมาก! ภายในกรอบเวลาที่เรามีอยู่ คุณไม่สามารถทำทุกอย่างได้ และนี่คือเหตุผลว่าทำไมฉันจึงดีใจที่เราได้ทำการเปลี่ยนแปลงใหญ่ ๆ เรียกได้ว่า - และทำการเปลี่ยนแปลง เพื่อให้รู้สึกสดใหม่และแตกต่าง แต่ยังคงรักษาอารมณ์ที่น่าตื่นเต้นของนวนิยาย; ฉันคิดว่าตัวละครเด็กโดยเฉพาะจะยังคง recognizable!
คุณยังต้องการรับรู้ถึงงานอันน่าทึ่งของทีมสร้างสรรค์ทั้งหมด - เมื่อคุณเข้าสู่ห้องซ้อม งานคือการทำให้แน่ใจว่าทุกคนมีช่วงเวลา - ฉันได้บอกกับทุกคนว่า: "มาที่นี่เพื่อการแสดง แต่ยังสำหรับหุ่นเชิด" พวกเขายอดเยี่ยมและฉันได้สร้างพื้นที่สำหรับพวกเขาให้มีเวลาเพิ่มเติม!
เพื่อให้ตอบคำถามของคุณอย่างจริงจัง มันยากมาก และอาจเป็นการท้าทาย ในบางแง่ มันง่ายกว่าถ้าคุณในฐานะนักเขียนไม่มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกับหนังสือ ในกรณีนี้ ฉันมี ฉันจึงต้องทำงานทางจิตวิทยาเพื่อลดระยะห่างและใส่หมวกที่แตกต่างกัน - เป็น Tom นักเขียน แทนที่จะเป็น Tom ผู้อ่าน
ในฐานะผู้ชมละครที่พิการและคนที่มีความหลงใหลในอุตสาหกรรมนี้ ขอบคุณที่เลือกปล่อยให้ชิ้นนี้เป็นผู้นำด้วยผู้พิการ - คุณและฉันสามารถพูดคุยกันเป็นเวลาหลายชั่วโมงเกี่ยวกับว่าทำไมการเป็นตัวแทนของคนพิการถึงมีความสำคัญมาก - มีความแตกต่างอย่างไรในรายละเอียดที่เกี่ยวข้องกับการพูดคุยเหล่านั้นเมื่อสร้างละครสำหรับครอบครัวเมื่อเปรียบเทียบกับผู้ชมอื่น ๆ หรือผลงานที่คุณกำลังปรับและทำไมมันน่าสนใจในการมองจากมุมนี้?
ความรู้สึกเริ่มต้นของฉันสำหรับคำถามนี้คือไม่ - ด้วยเหตุผลที่คุณพยายามสื่อสารไอเดียที่ซับซ้อนมาก ๆ และคุณจะรู้ดีเอง - การพูดถึงการเข้าถึง และความพิการ - ในศิลปะนั้น ฉันจะโต้แย้งว่าค่อนข้างเป็นการกระทำทางการเมือง - และเด็กๆ นั้นเฉลียวฉลาดมาก และผู้ชมครอบครัวมักจะ - สัมผัสกับสิ่งนี้ได้ดีกว่า ฉันจะพูดอย่างนั้นมากที่สุด! เด็กๆ เป็นคนซับซ้อน; พวกเขาถามคำถาม และเราได้ตั้งตำแหน่ง Mary ที่แสนยอดเยี่ยมในโชว์ให้เป็นผู้ถามคำถาม
เรามีแนวคิดที่ซับซ้อนจริง ๆ เกี่ยวกับโมเดลทางสังคมของความพิการ, เกี่ยวกับสุขภาพและความเป็นอยู่ที่ดี, ฯลฯ แต่ทั้งหมดนั้นห่อหุ้มในเรื่องราวของมิตรภาพ; ว่าด้วยวิธีที่เราทำให้เพื่อน. เราไม่ได้ทำให้มันกลายเป็นเรื่องง่ายในทิศทางใด ๆ และฉันหวังว่าผู้ใหญ่จะสามารถติดตามได้ ในบางแง่ เพราะการตอบสนองที่เราได้รับจากเด็กๆ ในโครงการนี้มากมาย - คนดูแล Green Guardians ที่ดูแลเรื่องการพัฒนาอย่างยั่งยืน และนักสร้างละครเยาวชน - พวกเขามักจะบอกเราหากเราไม่ได้เป็นเรื่องที่ซับซ้อน น่าสนใจ หรือกล้าพอ!
คุณกำลังทำงานกับ Stephanie Kempson, ผู้กำกับที่ทำเวอร์ชันนี้ - มันเป็นอย่างไรบ้าง? ฉันจินตนาการว่ามันต้องอาศัยความเชื่อมั่นอย่างมากที่จะให้คนอื่นเข้ามาในไอเดีย และดังนั้น อาจจะน่ากลัว แต่ก็สามารถน่าตื่นเต้นได้เช่นกัน
นี่คือสิ่งที่ดีที่สุดเกี่ยวกับการทำศิลปะในทุกประเภทสำหรับฉัน แต่โดยเฉพาะการทำละคร - นี่คือการทำงานร่วมกันที่ใหญ่ คุณไม่สามารถทำมันคนเดียว! บางทีอาจมีการเชื่อมโยงโดยตรงระหว่างฉันที่เป็นเด็กชายในเตียงโรงพยาบาลและรู้สึกว่าทุกคนไปจากคุณว่าต้องการที่จะอยู่ใน “แก๊ง” - ฉันสงสัยว่ามันคือหนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ฉันเขียนเพื่อการละครและละครอื่น ๆ - คุณจะอยู่ในแก๊งที่เจ๋งถ้าคุณอยู่กับผู้ร่วมงานของคุณ ดังนั้นมันน่ายินดีที่ได้ทำงานร่วมกับ Steph - โปรเจคนี้มันน้อยเรื่องเกี่ยวกับวิสัยทัศน์ของฉันมากกว่าเรื่องของ เรา เพราะเราคิดไอเดียนี้ด้วยกัน
เราได้มีไอเดียร่วมกันที่ดีเกี่ยวกับสิ่งที่เราต้องการจะทำกับมัน และมันก็ได้พัฒนาต่อไปจากนั้น! แม้ว่าในบทพูด, คุณรู้ไหม ฉันได้เขียนมัน แต่เราทำงานร่วมกันในเรื่องนั้น และความรู้สึกอยากเล่นได้มีอยู่และกำลังดำเนินต่อไปตลอดกระบวนการนี้ และฉันดีใจที่ได้ทำเช่นนั้น ทีมทั้งหมดของเรายอดเยี่ยมในเรื่องนี้ - ยินดีที่จะเข้ามาเสนอไอเดียและสิ่งนี้เป็นสิ่งที่สำคัญมาก - คุณต้องเล่นกับ ทุกคน ในห้องใช่ไหม? การทำงานกับผู้เชี่ยวชาญด้านสภาพอากาศของเรา Hannah เกี่ยวกับด้านธรรมชาติเป็นสิ่งที่น่าทึ่ง และผู้เชี่ยวชาญด้านการเข้าถึงของเรา Kate อย่างดีสำหรับการช่วยเราในการเจาะลึกประเด็นต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับคนพิการและการมีความแตกต่างทางพฤติกรรม
สุดท้าย - คุณสามารถอธิบายการแสดงและเหตุผลที่คนควรมาดูมันในประโยคเดียว?
โอ้เจ๋ง - นี่เป็นเรื่องที่ยาก! ฉันจะพูดว่า The Secret Garden มันเกี่ยวกับความหวัง, ธรรมชาติ, เด็ก ๆ ที่ทำให้โลกเป็นสถานที่ที่ดีกว่า - มาดูและสนุกไปกับมัน และอย่างที่ฉันกล่าวแล้ว - มาที่นี่เพื่อหุ่นเชิดด้วย!
อ่านโพสต์แขกรับเชิญของผู้อำนวยการศิลปะของ The Egg, Kate Cross, ที่นี่.
The Secret Garden จัดแสดงที่ Egg Theatre ที่ Theatre Royal Bath ตั้งแต่วันที่ 2 - 26 กรกฎาคม
เครดิตภาพหลัก: Steph Morris
เครดิตภาพประชาสัมพันธ์: Helena M