サウル・ルビネックが、ニューヨークのPolonsky Shakespeare Centerでの「Playing Shylock」のプレミアで舞台に待望の復帰を果たします。ここはTheatre for a New Audienceの本拠地です。
「Playing Shylock」は、今シーズンで最も話題になるであろう演劇イベントの一つで、マーティン・キンチが演出し、劇作家のマーク・ライレン・ヤングが脚本を手掛けています。
シェイクスピアの「ヴェニスの商人」の公演が反ユダヤ主義に関する公の抗議のため途中で中止されると、シャイロックを演じる俳優(自身を演じるルビネック)が、物語を共有できないときに私たちがどのように共通の人間性を分かち合うことができるのかを問いかけます。この作品は、カナダでの大成功を経ての新制作で、アイデンティティ、公衆の言論、そして演劇に関する率直で情熱的な訴えを届けます。批評家の声はこちらでご覧ください…
オースティン・フィマーノ、New York Theatre Guide: サウル・ルビネックは魅力的な存在感を放っています。彼はPolonsky Shakespeare Centerのステージを歩き回り、「ヴェニスの商人」の公演中止に対する怒りをぶちまけており、観客の視線を引き付けます。彼がシャイロック役で出演していたこの公演、本編の途中で突然中止が決まったため、キャストは第二幕を続けることができませんでした。彼の衣装は、彼のポーランドの先祖が着ていたものにインスパイアされたオーソドックスなもので、ゆっくりと彼はその衣装を脱ぎ、一言一言に込められた世界の重さが長くなるほど深くなります。彼の怒りは増し、緩和し、結晶化し、観客はその過程を共に体験します。
フランク・シェック、New York Stage Review: ルビネックはシャイロックに関する論争を検証し、そのキャラクターが「人種差別的なカリカチュア」であるという意見に激しく反論します。彼は「Jewface」という用語の馬鹿げた点について話します。例として、彼が出演した「The Marvelous Mrs. Maisel」を挙げており、主要な役を含め、多くの役がユダヤ人でない俳優によって演じられていました。その過程で、彼はいくつかの美しく演じられた「ヴェニスの商人」の演説を披露し、その一つはイディッシュ語で行いました。劇的な音楽で演出された転換はスムーズで、彼の演技からは彼が見事なシャイロックを演じるであろうことが伝わります。彼がその役を演じるのを観ることができないのは残念ですが、「Playing Shylock」で彼が演じる姿を観ることができるのは、それに劣らぬ慰めです。
ジョナサン・マンデル、New York Theatre: 演劇が必ずしもドキュメンタリーを必要とするわけではありませんが、「Playing Shylock」はほとんどが情報の提供で構成されており、— ほとんどの情報には劇的な行動がほとんどない — そのため、その情報の多くが極めて信頼できない場合には、全面的に受け入れることが難しくなります。