[enlgish translation follows]
MONTRÉAL 1944
Partout, on interdit, on retient.
À Montréal, on permet.
La métropole, qui a échappé à la prohibition, a des allures de Las Vegas. Le jeu, les femmes, l’alcool ; toutes les envies sont assouvies. C’est l’âge d’or des cabarets, un nightlife enfumé et prolifique à l’économie. Montréal est romantique, sensuelle… et corrompue. C’est sur cette scène que Lili St-Cyr (Marie-Pier Labrecque) fait son entrée. Envoûtante. Et comique.
Lorsque Lili St-Cyr s’impose sur la marquise du Théâtre Gayety, elle bouscule avec plaisir la vie de Sophie (Lunou Zucchini) qui rêve que son fiancé Thomas (Maxime Denommée), le gérant de salle du Théâtre Gayety, lui donne sa chance. Mais également la fougueuse Jessie, première femme élue à la Ville de Montréal qui combat le vice en échange de votes. Devant la flamboyance et l’aplomb de Lili, tous se questionnent, apprennent, flanchent.
Nue, un verre de whisky à la main, couverte de bulles dans son bain transparent qui constitue son nouveau numéro, Lili St-Cyr dérange. Elle prône sa propre liberté de choisir sa vie professionnelle comme elle l’entend. Si Lili, colorée de tous ses vices, chamboule d’abord le parcours de Jessie et Sophie, celles-ci apprendront d’elle la force de sa conviction : les femmes peuvent avoir le contrôle.
____
MONTREAL 1944
Everywhere, we prohibit, we retain.
In Montreal, we allow.
The metropolis, which escaped prohibition, looks like Las Vegas. Gambling, women, alcohol; all desires are satisfied. This is the golden age of cabarets, a smoky and prolific nightlife to the economy. Montreal is romantic, sensual… and corrupt. It is on this stage that Lili St-Cyr (Marie-Pier Labrecque) makes her entrance. Bewitching. And comedic.
When Lili St-Cyr imposes herself on the marquee of the Gayety
Theater, she happily upsets the life of Sophie (Lunou Zucchini) who dreams that her fiancé Thomas (Maxime Denommée), the hall manager of the Gayety Theater, will give her a chance. . But also the fiery Jessie, the first woman elected to the City of Montreal who fights vice in exchange for votes. Faced with Lili's flamboyance and poise, everyone wonders, learns, flinches.
Naked, a glass of whiskey in her hand, covered in bubbles in her transparent bath which is her new number, Lili St-Cyr disturbs. She advocates her own freedom to choose her professional life as she sees fit. If Lili, colored with all her vices, first upsets Jessie and Sophie's journey, they will learn from her the strength of her conviction: women can be in control.