The Last Entirely Yiddish Musical Performed On Broadway In 1968 Lead Subject RETURNS To South Florida

By: Nov. 30, 2017
Get Access To Every Broadway Story

Unlock access to every one of the hundreds of articles published daily on BroadwayWorld by logging in with one click.




Existing user? Just click login.

The Last Entirely Yiddish Musical Performed On Broadway In 1968 Lead Subject RETURNS To South Florida Renowned actor Avi Hoffman will star in the South Florida premiere of Reflections of A Lost Poet. Reflections will run at The Michael-Ann Russell Jewish Community Center's (MAR-JCC) Cultural Arts Theatre (JCAT) from Wednesday, December 13 through Sunday, December 24, 2017.

Reflections of A Lost Poet will be performed in the original Yiddish language with both English and Spanish supertitles. Performances in Yiddish with English supertitles have proven to be a success, as with Mr. Hoffman's Drama Desk nominated Off-Broadway performance of Willy Loman in Arthur Miller's Death of a Salesman in Yiddish and Paula Vogel's Indecent, seen last year on Broadway and on PBS, in which some of the dialog was in Yiddish.

Reflections of A Lost Poet, written by acclaimed playwright Miriam Hoffman, (who is also Avi's mother and was recently inducted into the Bronx Jewish Hall of Fame), is a one-man tour de force following the life and times of Itzik Manger, considered one of the greatest Yiddish poets. The play is a serious, occasionally funny, monologue comprised of songs and poems, capturing Manger's joy and anguish during the tumultuous years of Europe's burgeoning Jewish culture, before it was decimated by WWII. The Megillah of Itzik Manger was the last musical performed on Broadway, entirely in Yiddish, in 1968.

"It will be one of my most meaningful performances, as it's written by my mother and I'll be speaking solely in Yiddish, which is the heart and soul of the great poet Itzik Manger's work," said Avi Hoffman. "For the past few years, my mother and I have reestablished the Joseph Papp Yiddish Theatre, which aims to keep the Yiddish culture alive. The fact that this show will be performed in Yiddish, with English and Spanish subtitles, is a step in helping us reach our goal."

For more information about the Yiddishkayt Initiative, please visit www.YiddishkaytInitiative.org.



Videos