tracker
My Shows
News on your favorite shows, specials & more!
Home For You Chat My Shows (beta) Register/Login Games Grosses

采访:百老汇禁书周与乔治·竹井及表演者共启

《无书籍禁令》创始人乔迪·德雷兹纳·阿尔佩林:百老汇与图书馆如何携手抵制审查,提升多元声音,保护连接我们的故事

By:
采访:百老汇禁书周与乔治·竹井及表演者共启

Jody Drezner Alperin.

百老汇一直以来都是讲述那些启发、挑战和连接我们的故事的地方。下周,舞台社区将走进一个新的角色,成为聚光灯之外故事的捍卫者。从 2025 年 10 月 5 日到11 日,百老汇和No Book Bans 联盟将合作推出首届百老汇禁书周,这一每年的新传统将与全国禁书周一致。

这一活动以在UNSCRIPTED:反对审查之夜开始,该活动将在布鲁克林公共图书馆中央图书馆(10 Grand Army Plaza, Brooklyn, NY 11238)举行,届时将有乔治·竹井、百老汇和离百老汇的演员以及社区合作伙伴出席。该周还包括票务和商品赠送、选民注册活动,以及来自《BEETLEJUICE》、《MEXODUS》、《THE OUTSDIERS》和纽约胜利剧院的演出参与。

对于《Off The Page Education》的联合创办人及艺术总监、No Book Bans 的创始人 Jody Drezner Alperin 来说,与百老汇的合作完全合乎自然。她解释说:“在过去的一年中,No Book Bans 一直与一些百老汇剧目合作。”她接着说:“我们在想,‘如果我们能让所有这些不同的演出和不同的参与者在一年中的某一周联合起来呢?这些都是百老汇所关注的问题。’”

她说,之所以要形成这种统一的阵线,是因为禁书不仅仅是关于书籍。“乍一看,你可能会想,‘哦,这不过是一本书,’”Alperin 说。“但是这些禁令的对象其实并不是书,书中所讲述的故事和那些在书中代表的社区才是真正的目标。”

“我们常常在谈论针对棕色和黑色社区、拉丁社区、亚裔美国人社区、穆斯林社区、犹太社区、残疾人社区,当然还有 LGBTQ 社区,”她继续说道。“基本上,任何不符合当前对美国生活中谁应该被中心化这一非常特定观念的社区,都可能成为对象。”

No Book Bans青少年咨询成员 Caleb Smith 和 Oren Alperin,
国会议员 Ayanna Pressley, Danya Taymor, Dan Novack(企鹅兰登书屋副
总统兼副总顾问),
Nick Higgins(布鲁克林公共图书馆首席图书管理员)。
照片由 Rebecca J Michelson 拍摄。

这就是为什么让百老汇加入这一对话如此重要的原因。“百老汇是讲述连接我们故事的巅峰,”她解释道。“无论是让某人坐在观众席上,看到了他们的故事在舞台上的反映,从而知道自己并不孤单,还是让没有那种故事经验的人坐在观众席上,并开始理解我们人类之间的联系,百老汇都是做到这点的巅峰。所以,还有什么更好的合作伙伴来对抗这些禁令呢?”

这种合作也是在创造人们参与倡导的方式。“人们正在寻找在此刻能做些什么的方法,”Alperin 说。“这一合作关系的伟大之处之一是它为人们提供了行动的途径。不幸的是,我们认为我们将不得不继续为这种禁令作斗争一段时间。因此,让我们把它变成一个新的百老汇传统。”

与乔治·竹井的启动活动彰显了这种精神。“我希望人们能够看到更多的小步骤,开始参与到反对禁书的活动中来,” 她说。“你所能采取的最简单的行动之一就是确保你在地方图书馆注册了一张借书卡,或者如果你生活中有 13 到 21 岁的年轻人,确保他们能够使用布鲁克林公共图书馆的数字图书卡,这是一个非常好的面向全美的项目。”

部分节目也旨在将故事与公民行动联系起来。“我们喜欢鼓励人们被所展示的艺术感动,通过他们所进行的对话以及我们所分享的社区来感到启发,”Alperin 解释说。“这些感情会让他们感到有能力在地方或国家层面对抗书籍禁制。”

Judy Blume 为青年倡导者 Asa Kurtz 的童年书籍签名
在 No Book Bans 的CALL ME IZZY 讨论组上。
照片由 Jody Drezner Alperin 提供。

而对于参与的剧目,Alperin 说选择是来自现有关系和天然匹配的结合。“THE OUTSIDERS,因为去年我们与他们在《拯救生命书籍法案》方面所做的工作,已经准备就绪,”她解释说。“BEETLEJUICE——真实故事——书作者和我一起上过高中。而 MEXODUS 是一个完美契合的好例子,因为它讲述了一个没有被揭示的故事。在我们的历史课中没有教过向南逃亡墨西哥的地下铁路。我们谈论的是谁的故事被教授,哪段历史被宣称是我们的美国历史。”

百老汇禁书周的核心是 Alperin 经常重复的一句话,“保护故事就是保护人。她解释道,“当我们允许整群人被非人化时,就会允许暴力和他们的消失。一种确保人们不被非人化的方法是倾听和尊重他们的故事。当我们确保这些故事不被从我们的社区、舞台和图书馆中抹去时,这就是一种说法,表示这些故事中和这些舞台上的人不应被消失。”

展望未来,Alperin 希望百老汇禁书周能够扩展到包括每一场演出。“我们想要扩展,让更多的行动项目为观众准备到位,”她说。“也许会在节目单中插入内容,或许是幕前演讲。扩展这一点,并让尽可能多的合作伙伴聚集在一起说,‘这是正在发生的事情,但看看我们有多少人重视这些讲故事的人。’”

虽然纽约人将获得亲身体验的机会,Alperin 迅速指出,各地的戏剧和书籍爱好者都可以参与其中。她说:“他们可以在社交媒体上关注 No Book Bans。”“会举行票务、演出商品和禁书赠送活动。您不必在纽约就可以参与其中。”

Jean Smart 和剧作家 Jamie Wax 在 No Book Bans
CALL ME IZZY 讨论组上。
照片由 Jody Drezner Alperin 提供。

对 Alperin 来说,反对审查既是个人的,也是艺术的。她回忆起在大学时阅读托尼·莫里森的作品,意识到,“‘我之前为什么没有读过托尼·莫里森呢?’这确实影响了我作为戏剧导演和教育者的工作。”

她希望百老汇禁书周能够激发这种个人激情和集体行动。“所有参与者——不论我们是在做艺术、宣传艺术,还是让人们从我们的图书馆借阅——这都是关于讲故事,我们都希望能聚集在一起保护它,”她说。

有关 No Book Bans 的百老汇禁书周和今年的节目安排的更多信息,请访问https://nobookbans.com/。您可以在FacebookInstagramX (Twitter) 上关注 No Book Bans。



Videos

此翻译由AI提供。访问 /contact.cfm 报告错误。