ภาษาที่มี
ผู้นำของ ศูนย์ศิลปะการแสดงจอห์น เอฟ. เคนเนดี กำลังจัดแคมเปญสาธารณะเพื่อปกป้องการปิดศูนย์เป็นเวลาสองปีที่วางแผนไว้ โดยพาเจ้าหน้าที่ฝ่ายนิติบัญญัติ ผู้บริจาค และสื่อไปชมห้องเครื่องที่มีใยแมงมุม ท่าเรือที่เกิดสนิม และห้องไฟฟ้าที่มีสนิม เพื่อแสดงให้เห็นว่าอาคารนี้เสื่อมโทรมเกินกว่าจะซ่อมแซมได้ตามปกติ การผลักดันนี้ ได้รายละเอียดในรายงานโดย The New York Times และ ได้รับการบันทึกโดย The Associated Press ในระหว่างการทัวร์สื่อเมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา เป็นขณะที่มีการฟ้องร้องระดับรัฐบาลกลางสองเรื่องที่คุกคามการปิดตัวก่อนที่จะเริ่มในเดือนกรกฎาคม
ในศูนย์กลางของความพยายามคือ Matt Floca ผู้อำนวยการบริหารและประธานเจ้าหน้าที่ฝ่ายปฏิบัติการคนใหม่ของสถาบัน ซึ่งเป็นอดีตหัวหน้าฝ่ายปฏิบัติการที่ได้เข้ามานำการทัวร์ที่กรอบการปิดกิจการทั้งหมดว่าเป็นทางเลือกเดียวที่มีประสิทธิภาพในการจัดการกับปัญหาที่เขาอธิบายว่าเป็นปัญหาทางโครงสร้าง กลไก และความปลอดภัยที่ทับซ้อนกัน ตามที่ The Times ระบุ นาย Floca ได้เน้นความเสียหายจากน้ำ การสึกกร่อนของระบบกันไฟในที่จอดรถ และอุปกรณ์ลิฟต์และเวทีที่ล้าสมัย และได้อ้างถึงการประเมินจากที่ปรึกษาภายนอกเพื่อสนับสนุนคำแนะนำของเขา AP รายงานว่าหลายเครื่องทำความเย็นขนาด 800 ตันของอาคาร ซึ่งช่วยทำความเย็นภายในพื้นที่มากกว่า 1.5 ล้านตารางฟุต นั้นมีอายุหลายทศวรรษและควรเปลี่ยนใหม่ และความเสียหายจากน้ำในบางพื้นที่ทำให้เหล็กบางจนถึงจุดที่บางเหมือนกระดาษ
มีการฟ้องร้องที่ยื่นโดยตัวแทน Joyce Beatty สมาชิกพรรคเดโมแครตจากโอไฮโอและที่ปรึกษาที่ไม่มีสิทธิ์ กล่าวว่าการปิดเป็นข้ออ้างสำหรับการลดลงของผู้เข้าชมและความเชื่อมั่นของผู้บริจาคที่เกิดจากการเข้าควบคุมของประธานาธิบดีทรัมป์ในคณะกรรมการและการเพิ่มชื่อของเขาในด้านนอกของอาคาร ตามที่ The Times รายงาน ฟ้องร้องที่สอง ซึ่งนำโดยกลุ่มอนุรักษ์และสถาปัตยกรรม มีข้อโต้แย้งว่าสถาบันได้ข้ามขั้นตอนการตรวจสอบประวัติศาสตร์ที่จำเป็นสำหรับโครงการในขนาดนี้ การฟ้องร้องทั้งสองเรื่องตั้งข้อกังวลว่า หากไม่มีคำสั่งศาล การปรับปรุงอาจมีการพัฒนาเช่นเดียวกับการรื้อถอนของ East Wing ที่ทำเนียบขาวในต้นปีนี้ AP ได้ระบุว่าศิลปินรวมถึง Jane Fonda และ Billy Porter ได้ห่างเหินจากสถาบันต่อสาธารณะ โดยมองว่าสิ่งนี้เป็นจุดประเด็นในข้อถกเถียงกว้างเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงสถาบันวัฒนธรรมระดับชาติของรัฐบาล
เจ้าหน้าที่ศูนย์ได้ปฏิเสธการกรอบการรื้อถอนในศาล และยืนยันว่างานจะมีขอบเขตที่จำกัดมากกว่าคำอธิบายก่อนหน้านี้ของนายทรัมป์เรื่องการ "สร้างใหม่ทั้งหมด" พวกเขายอมรับว่าการเข้าร่วมของคนท้องถิ่นในวอชิงตันตกต่ำลงหลังจากการเปลี่ยนแปลงในความเป็นผู้นำ แต่พวกเขาชี้ไปที่การระดมทุนประมาณ 130 ล้านดอลลาร์ตั้งแต่นายทรัมป์เข้ารับตำแหน่งประธาน ซึ่งมากมายมีความชื่นชมจากผู้บริจาคภาคเอกชนและการมีส่วนร่วมของเขา ตามที่ The Times กล่าว AP รายงานว่าการปรับปรุงนี้ได้รับการสนับสนุนจากเงินเกือบ 257 ล้านดอลลาร์จากสภาคองเกรส โดยผู้บริจาคเอกชนคาดว่าจะช่วยสนับสนุนการปรับปรุงพื้นที่ที่มีความพิเศษ เช่น เลานจ์ นาย Floca ได้บอกกับ AP ว่าการปิดอาคารทั้งหมด แทนที่จะซ่อมแซมทีละส่วน เป็นคำแนะนำของเขาเองไปยังประธาน และให้เครดิตกับการมีส่วนร่วมของนายทรัมป์ว่า "เขาอยู่ในรายละเอียด และมันก็เหลือเชื่อ"
ผลกระทบกำลังปรับเปลี่ยนสถาบันอยู่แล้ว การปลดพนักงานเริ่มขึ้นเมื่อเดือนที่แล้ว โดยมีเพียงพนักงานที่เป็นกระดูกโลหิตที่คาดว่าจะยังคงอยู่ต่อไปในช่วงการปิด -นาย Floca บรรยายให้ AP ฟังว่าเหมือนกับ "เป็นกระดูกที่โล่งมาก" -และโปรแกรมเมอร์กำลัง scramble เพื่อย้ายกิจกรรมสำคัญ รวมถึงการแสดงโดย National Symphony Orchestra และ Kennedy Center Honors
การพิจารณาคดีในสัปดาห์นี้ในกรณีของนาง Beatty เน้นว่ามีความเสี่ยงมากมาย ทนายความของเธอแย้งว่าการปิดที่ยืดเยื้ออาจทำให้ผู้ชมและผู้บริจาคหายไปอย่างถาวร ขณะที่ทนายความของศูนย์แย้งว่าการฟ้องร้องเองกำลังชะลอการซ่อมแซมที่อาคารต้องการอย่างเร่งด่วน นาย Floca ได้บอกกับ AP ว่าผลิตภัณฑ์ที่เป็นเกียรติแก่จอห์น เอฟ. เคนเนดี รวมถึงบัสต์ทองแดงขนาดแปดฟุตใน Grand Foyer และข้อความต่าง ๆ บนผนังของอาคารจะยังคงอยู่ และคาดว่าทางเข้าของ Opera House ที่เป็นสัญลักษณ์ซึ่งเป็นสีแดงในสีแดงจะได้รับการอนุรักษ์ไว้ด้วยการปรับปรุงเพียงเล็กน้อย