Page: 1


Kinky Boots Korea

Phillypinto Profile PhotoPhillypinto Profile Photo
Phillypinto
Broadway Legend
joined:4/17/14
Broadway Legend
joined:
4/17/14
Kinky Boots Korea#1
Posted: 12/8/14 at 11:35pm
Look how fabulous they are!! Am i the only one that loves listening to show tunes in different languages?


Kinky Boots Korea
Use my fabulous TodayTix code: JEYCY
Updated On: 12/8/14 at 11:35 PM
JoseLee_ Profile PhotoJoseLee_ Profile Photo
JoseLee_
Broadway Legend
joined:5/24/13
Broadway Legend
joined:
5/24/13
Kinky Boots Korea#2
Posted: 12/9/14 at 12:27am
I LOVE Kinky Boots. I love when new shows get done in other parts of the world. Can't wait to see their version of Aladdin.

Here's the curtain call

https://www.youtube.com/watch?v=KDCyfN9q_lY

Updated On: 12/9/14 at 12:27 AM
TheaterBoy7777 Profile PhotoTheaterBoy7777 Profile Photo
TheaterBoy7777
Broadway Star
joined:1/28/06
Broadway Star
joined:
1/28/06
Kinky Boots Korea#2
Posted: 12/9/14 at 9:54am
This is awesome. Thank you for posting
Checkout my Broadway Marquee Store http://www.zazzle.com/broadwayflasher
anmiller07 Profile Photoanmiller07 Profile Photo
anmiller07
Broadway Star
joined:11/15/07
Broadway Star
joined:
11/15/07
Kinky Boots Korea#3
Posted: 12/9/14 at 10:01am
This does look great. I've always wondered about these productions. Does the creative team head over there to direct, teach choreography, etc. or do they have people come here and learn everything then go back home and duplicate it?
ChrisTyler12882 Profile PhotoChrisTyler12882 Profile Photo
ChrisTyler12882
Stand-by
joined:8/30/14
Stand-by
joined:
8/30/14
Kinky Boots Korea#4
Posted: 12/9/14 at 10:36am
The Broadway creative team was involved, but Rusty Mowrey oversaw most of this production.
Up In One Profile PhotoUp In One Profile Photo
Up In One
Broadway Star
joined:5/27/04
Broadway Star
joined:
5/27/04
Kinky Boots Korea#5
Posted: 12/9/14 at 11:07am
hushpuppy Profile Photohushpuppy Profile Photo
hushpuppy
Broadway Star
joined:11/13/04
Broadway Star
joined:
11/13/04
Kinky Boots Korea#6
Posted: 12/9/14 at 11:14am
I love seeing familiar musicals in foreign languages. I've seen MY FAIR LADY in Budapest, GUYS AND DOLLS in Rome, and FIDDLER, WICKED, WEST SIDE STORY, AND CHICAGO in Tokyo. Except for WICKED, I know these shows backwards and forwards, so I can 'fill in' the dialog in my mind, and I just appreciate the songs for what they are.

At the start of WEST SIDE STORY, it suddenly occurred to me 'how am I supposed to tell the Jets from the Sharks? They're ALL Japanese!' They solved the 'problem' by having the Sharks wear darker makeup. I also noticed that I cried in all the same places. Here I was, this big 6'2" middle aged man, sitting next to a petite Japanese matron, both of us dabbing our eyes at the same time. The language of music is truly universal.
'Our whole family shouts. It comes from us livin' so close to the railroad tracks'
PattyO'Furniture Profile PhotoPattyO'Furniture Profile Photo
PattyO'Furniture
Featured Actor
joined:8/12/04
Featured Actor
joined:
8/12/04
Kinky Boots Korea#7
Posted: 12/9/14 at 6:28pm
Thanks to all for posting - looks wonderful!
KathyNYC2
Broadway Legend
joined:12/2/10
Broadway Legend
joined:
12/2/10
Kinky Boots Korea#8
Posted: 12/9/14 at 7:59pm
So fun...and exciting to see it in Korean. What next?
JamesBroadwayWiner Profile PhotoJamesBroadwayWiner Profile Photo
JamesBroadwayWiner
Featured Actor
joined:10/10/11
Featured Actor
joined:
10/10/11
Kinky Boots Korea#9
Posted: 12/9/14 at 10:26pm
Kinky Boots is one of my all time facorite shows, I LOVE listening to it in another language. Although does anyone know why some of the lyrics are still sung in English? For example, they still sing the words Sex is in the Heel as opposed to the Korean translation of that.
"Breavity is the soul of wit"--Hamlet
Islander_fan
Broadway Star
joined:6/25/14
Broadway Star
joined:
6/25/14
Kinky Boots Korea#10
Posted: 12/10/14 at 8:52pm
^^^^

That's a good question and one that I was wondering myself. I do know that for any musical that's being translated into another language, the hard part is to keep the same phrasing of the lyrics work in another language. For example, I love Les Miserables and have a few international cast recordings of it. Take for example the recent production in Spain. Now I don't know much Spanish, but when listening to it I could "sing over" the Spanish lyrics with the English ones and they would still fit. Not an easy task for any translator.