Aquí podéis ver el tráiler en castellano de Rapunzel ("Tangled" en el original), la nueva película animada de Disney, que contará con canciones de Alan Menken. A ver cómo resulta eso de un musical en animación 3D:
Parece que al final en Disney España han reculado, y la película no se llamará aquí "Rapunzel", sino "Enredados", traducción directa del título original:
Una entrevista en inglés con Alan Menken, en la que habla de su participación en Enredados, y en la que también menciona cuáles serán sus próximos proyectos de teatro musical tras Leap of Faith y Sister Act: Newsies, Hunchback of Notre-Dame, y Aladdin
Ya era hora que volviera Menken a las peliculas musicales de Disney, porque anda que la ultima 8esa del sapo) no dejaba que desear en el aspecto musical...
1. When Will My Life Begin? -- Mandy Moore (Rapunzel) 2. When Will My Life Begin? (Reprise 1) -- Mandy Moore (Rapunzel) 3. Mother Knows Best -- Donna Murphy (Mother Gothel) 4. When Will My Life Begin? (Reprise 2) -- Mandy Moore (Rapunzel) 5. I've Got a Dream -- Brad Garrett (Hook-Hand Thug), Jeffrey Tambor (Big Nose Thug), Mandy Moore (Rapunzel), Zachary Levi (Flynn Rider) 6. Mother Knows Best (Reprise) -- Donna Murphy (Mother Gothel) 7. I See the Light -- Mandy Moore (Rapunzel), Zachary Levi (Flynn Rider) 8. Healing Incantation -- Mandy Moore (Rapunzel) 9. Flynn Wanted (Score) 10. Prologue -- Donna Murphy (Mother Gothel), Delaney Stein (Young Rapunzel) 11. Horse with No Rider 12. Escape Route 13. Campfire 14. Kingdom Dance 15. Waiting for the Lights 16. Return to Mother 17. Realization and Escape 18. The Tear Heals -- Mandy Moore (Rapunzel) 19. Kingdom Celebration 20. Something That I Want -- Grace Potter
Parece ser que en latinoamérica Chayanne será el encargado de doblar el personaje de Flynn, el protagonista masculino. Y Rapunzel será la joven cantante Danna Paola (que tiene tan solo 15 años).
A ver a qué famosos nos cuelan en España, porque alguno nos cae seguro...
Pinchando en este enlace podréis escuchar "I see the light", una de las canciones de la película, compuesta por Alan Menken y Glenn Slater, e interpretada por Mandy Moore y Zachary Levi:
Pues está muy bien, al principio es más folky de lo que nos tiene acostumbrados Alan Menken, pero luego es 100% suya. Preciosa.
Por cierto, que hay rumores de que el estreno en España podría adelantarse a diciembre de este año, en lugar de febrero de 2011 como está programado actualmente.
Marta Sánchez y David Bustamante participarán en el doblaje español de Enredados. Supongo que Marta pondrá la voz cantada a Gothel, la villana. La verdad es que no me pega mucho como equivalente española de Donna Murphy :S
Madre mía, qué horror. Yo sólo espero que Marta Sánchez interprete la canción pop "Something That I Want" en español y cojan a una actriz de doblaje o musical para hacer de la villana.
De lo que me parece que no nos libramos es de Bustamante como Flynn. ¿Por qué Disney España nos da tantos disgustos?
Parece que finalmente Marta Sánchez y Bustamante sólo grabarán la canción de los créditos, y que el doblaje estará realizado enteramente por dobladores profesionales :)
Director de doblaje: Antonio Villar Traductora: Lucía Rodríguez Estudio de doblaje: Soundub (Madrid) Técnico de sala: Iván Salvador Letristas: Jacobo Calderón y Alejandro Nogueras Dirección musical: Jacobo Calderón Estudio musical: PKO (Madrid) Estudio de mezclas: Shepperton International Director de producción: José Luis García Redondo Supervisor creativo: Alejandro Nogueras
Rapunzel: Carmen López Flynn Ryder: Javier Lorca Flynn Ryder (canciones): Tony Mateo Madre Gothel: Ana Ángeles García Madre Gothel (canciones): Celia Vergara Hermanos Stabbington: Pedro Tena Capitán de la Guardia: Rafael Azcárraga Rufián Narizotas: Manuel Bellido Rufián Narizotas (canciones): José María Guzmán Rufián del Garfio: Rafael Torres Rufián del Garfio (canciones): Enrique Sequero Rufián Borrachín: Alfredo Cernuda Vlad: Héctor Garay
Los títulos traducidos de las canciones serán estos:
“Canciones del encantamiento” (“Incantation Songs”) Interpretada por Carmen López, Celia Vergara e Isabel Nogueras
“Cuando mi vida va a comenzar” y “Cuando mi vida va a comenzar. Reprise” (“When Will My Life Begin” and “When Will My Life Begin Reprise”) Interpretada por Carmen López
“Madre sabe más” y “Madre sabe más. Reprise” (“Mother Knows Best” and “Mother Knows Best Reprises”) Interpretada por Celia Vergara
“Mi sueño es” (“I’ve Got a Dream”) Interpretada por José María Guzmán, Enrique Sequero, Carmen López y Tony Mateo
“Por fin ya veo la luz” (“I See the Light”) Interpretada por Carmen López y Tony Mateo
“Algo así quiero yo” (“Something That I Want”) Interpretada por MARTA SÁNCHEZ y BUSTAMANTE
¡Lo iba a poner ahora mismo! ¡Qué alegría más grande! Todo dobladores profesionales y/o actores de musical. ¡Viva!
Como curiosidad, Carmen López Pascual (Rapunzel) fue la protagonista de la producción original de Madrid de Annie que se estrenó en 1981 y posteriormente también prestó su voz al mismo personaje en el doblaje castellano de la adaptación cinematográfica del musical.