Доступні мови
Номінована на премію Тоні акторка Бродвею, співачка та автор Мелісса Ерріко випустила новий пакет з двох пісень, до якого увійшли треки «Я можу мріяти, чи не так?» та «Я не знав про тебе». Ці два нових треки є частиною її майбутнього альбому American Songbook «Я можу мріяти, чи не так?», який вийде 30 січня 2026 року.
Композиція «Я не знав про тебе» була написана Дюком Елінгтоном на слова Боба Рассела і спочатку була записана як інструментал у 1942 році під назвою «Сентиментальна леді». Незабаром пісня знайшла свої слова і з того часу її виконували великі виконавці, такі як Джоя Шерріл (яка зробила перший вокальний запис у 1944 році), Джо Стаффорд та Лена Горн. Лірик-відео, яке створив Метью Еджінтон, грайливо поєднує вінтажну тенісну образність — зокрема фінальний кадр чоловіка Ерріко, тенісного чемпіона Патріка МакЕнро, що грає — з втіленням фліртуючого настрію пісні.
Про трек Мелісса говорить: «Я відразу зрозуміла, що хочу його виконати. Якщо існує пісня про споріднені душі, то це саме вона. Іноді ми думаємо, що життя — це метушня, і все, що ми помічаємо, це натовпи навколо нас. Зельда Фіцджеральд, яку я виконувала у п'єсі цього року, колись сказала: «Молодь не потребує друзів — їй потрібні натовпи». Але з віком, якщо пощастить, ти раптом зустрічаєш любов. Тоді натовп розчиняється; і щастя сідає з тобою за стіл. Або, можливо, за подушку!»
Говорячи про тенісну тематику у відео, Мелісса зазначає: «Я слідувала своїй інтуїції, коли попросила свого режисера (Метью Еджінтона) вставити деякі вінтажні тенісні сцени у наше лірик-відео. Можливо, я закохалася сама в тенісиста? Можливо, це виглядало фліртуюче. Можливо, теніс, як і шахи, як і життя — це про те, щоб знайти той рідкісний шанс.»
Розмірковуючи про проєкт загалом, Мелісса додала: «Як і в моїй титульній пісні, ця пісня Дюка Елінгтона відчувається як інтимна розмова. У ній є щось внутрішнє, закінчується відвертою усмішкою. Це ще одна пісня, поета в довірі, в спільності. Насправді всі пісні, які ми вибрали для цього альбому, є саме такими: пошепти які обмінюються словами, іноді шепочуть самі собі. Слова, які, на мою думку, також сподобалися б Сондгейму — емоції, зловлені між щастям і сумом: історії людей, які спантеличені, розчаровані, збуджені, що прагнуть — ці тонкі відтінки справжнього життя. Естафета, якою біжать дорослі.»
Пакет з двох пісень йде слідом за виходом першого синглу з майбутнього альбому — яскраве виконання перлинки American Songbook «Коли в Римі (я роблю як римляни)»,» та офіційного лірик-відео для титульної пісні «Я можу мріяти, чи не так?»
У супроводі Тедда Фірта на піаніно, «Я можу мріяти, чи не так?» — це збірка стандартів, які не є стандартними. Хоча багато з цих пісень знайомі, навіть класичні, вони уникли звичних категорій американської музики: пісні з свічкою, «я хочу» номер, комедійний поворот, пісня про те, як позбутися чоловіка з волосся. Це інтуїтивно відкритий репертуар, це пісні розмови та роздумів, пісні, які ставлять питання самі собі приватно, більше ніж вони голосно оголошують свої бажання публічно.
Це пісні самостійності та самороздумів, часто сумні, навіть коли почуття вирішуються в рівновазі. Ці пісні взяті з того, що Мелісса називає «полем маки, з якого виріс опіум Сондгейма». Роки, проведені Ерріко з виконанням Сондгейма у постійно розширюваному проєкті Сондгейма, принесли їй нову та незвичайну делікатність зі стандартами. Її дикція, її кларнетний голос і всі навички, набуті в класі самосвідомих іроній та кома-пов'язаних протиріч Сондгейма, застосовуються, щоб відкрити емоційні ресурси американської пісенності. Музика Френка Лоессера, Сая Колмана, Дюка Елінгтона, Пеггі Лі, Вана Х'юзена, Роджерса & Харт, Джерома Керна, Семмі Фейна, Дейва Фрішберга, Дорі Кайммі та Джоні Мітчелл. Слова Керолін Лі, Дороті Філдс, Алан & Марілін Бергман, Оскара Гаммерштейна, Джонні Беркa та інші.
Врешті-решт, «Я можу мріяти, чи не так?» є нюансом та потужним поглядом на американську пісенність через особисту призму Мелісси. Ознайомтеся з повним списком треків нижче.
Такого року 2025 став знаковим для Ерріко. Вона дебютувала з концертним виступом у Лондоні в Кадоган Холі під час «Сондгейм у Місті Live!», отримавши овації стоячи, і нещодавно виступала разом з Алеком Болдвіном під час виступу в Іст-Гемптоні, штат Нью-Йорк у «Фіцджеральди: Читання з Музикою». Цього осені вона планує запуск двох нових живих проєктів: «Життя та любови дитини Бродвею» у Детройті, штат Мічиган 11 жовтня та «Ефект Стрейзанд» у листопаді, виступаючи разом з групою Барбари Стрейзанд у Лонг Біч, штат Каліфорнії та Нью-Йорку.
Список треків «Я можу мріяти, чи не так?»
1. «Коли в Римі (я роблю як римляни)» (На ім'я любові, 1964) — Музика Сая Колмана, Слова Керолін Лі
2. «Я можу мріяти, чи не так?» (Правильно сюди, 1937) — Музика Семмі Фейна, Слова Ірвінга Кахала
3. «Я не знав про тебе» (1944) — Музика Дюка Елінгтона, Слова Боба Рассела
4. «Весна знову з'явиться» (Краса та ритм, 1959) — Музика та Слова Пеггі Лі, Внески: Х’юбі Уілера
5. «Але красива» (Шлях до Ріо, 1947) — Музика Джеймса Ван Х'юзена, Слова Джонні Бурка
6. «Танці на стелі» (Вічнозелене, 1930) — Музика Річарда Роджерса, Слова Лоренца Харт
7. «Нагадай мені» (Одна ніч у тропіках, 1940) — Музика Джерома Керна, Слова Дороті Філдс
8. «Як закоханий» (Подивись навколо, 1967) — Музика Дорі Кайммі, Слова Алан & Марілін Бергман
9. «Весна затримається трохи» (Різдвяні свята, 1943) — Музика та Слова Френка Лоессера
10. «Усе для задоволення» (Дуже тепло для травня, 1939) — Музика Джерома Керна, Слова Оскара Гаммерштейна
11. «Слухай сюди» (1979) — Музика та Слова Девіда Фрішберга
12. «Обидві сторони зараз» (Хмари, 1966) — Музика та Слова Джоні Мітчелла
Бонус-трек:
13. «Після вас, хто?» (Гей-розлучення, 1932) — Музика та Слова Коула Портера