My Shows
News on your favorite shows, specials & more!

Sydkoreanska teatrar använder AI-glasögon för att bryta språkbarriären

Med hjälp av AI-drivna översättningsglasögon hoppas producenterna att förvandla koreansk teater till landets nästa globala kulturobjekt

By:

Koreansk popmusik, film och TV har redan erövrat världen. Nu frågar sig ett fåtal teaterproducenter i Seoul om levande föreställningar kan bli nästa - och de satsar på AI-drivna smarta glasögon för att nå dit.

Konceptet är enkelt: teaterbesökare sätter på sig ett par tjocka bågar som visar översatt dialog på linserna i realtid, synkroniserat med handlingen på scen. Inget mer att behöva vrida nacken mot en övertextskärm. Tekniken, byggd av det koreanska startup-företaget Xpert Inc., stöder för närvarande fyra språk, och företaget säger att fullständig översättning i realtid är det slutgiltiga målet.

Som först rapporterades av The New York Times, ett regeringsstödd program kallat Smart Theater hjälpte till att finansiera lanseringen förra året, och flera producenter har sedan dess fortsatt att finansiera glasögonen på egen hand. Investeringen är en del av en bredare satsning: efter den Tony-vinnande Broadway-produktionen av Maybe Happy Ending, som ursprungligen kom från en liten teater i Seoul, rapporterar Koreas kulturdepartement att de kraftigt utökar finansieringen för musikaler betydligt under 2026.

Tidiga resultat är lovande. Producenter i flera olika shower säger att antalet icke-koreanska besökare har gått från praktiskt taget noll till en regelbunden företeelse. Publikens feedback har överlag varit positiv - användarna gillar att hålla ögonen på scenen - men tekniken är ännu inte perfekt. Mindre synkroniseringsproblem, översättningsmissar och otympliga bågar som sitter klumpigt över vanliga glasögon är vanliga klagomål.

Den mer intressanta historien kan vara filosofisk. En producent har upprepade gånger avböjt erbjudanden om att sätta upp sin show i översättning, medan han satsar på att den globala publiken faktiskt vill ha koreanskspråkigt innehåll - de behöver bara ett bättre sätt att förstå det. Det är ett vad grundat i samma instinkt som fick BTS att sjunga på koreanska även när deras internationella fanskara exploderade.

Glasögonen är fortfarande under utveckling, men i takt med att koreanska kulturexporten fortsätter att få fart, håller teatervärlden noga öga på Seoul.

Videos

Denna översättning drivs av AI. Besök /contact.php för att rapportera fel.