SJT's Polish-Captioned Performance Of STEPPING OUT Is Believed To Be First For British Theatre

By: Jun. 20, 2019
Get Access To Every Broadway Story

Unlock access to every one of the hundreds of articles published daily on BroadwayWorld by logging in with one click.




Existing user? Just click login.

SJT's Polish-Captioned Performance Of STEPPING OUT Is Believed To Be First For British Theatre

In what's believed to be a first for British theatre, Scarborough's Stephen Joseph Theatre is presenting a performance of its summer show Stepping Out with Polish captions.

The show, at 7.30pm on Friday 19 July, will utilise the same technology as a standard captioned performance for the deaf or hard-of-hearing, but the caption board will display the script translated into Polish.

Lisa Cagnacci, the theatre's Associate Artistic Director, says: "There's a substantial Polish community in Scarborough - we've been showing Polish films in our cinema for some time now, and they've been very well attended, so we thought it was time to take it a step further.

"We've enlisted the help of two wonderful bilingual volunteers, Wanda Maciuszko and her niece, Wanda Ward, to translate Richard Harris's brilliant script for us. We really hope that our local Polish community will enjoy a great night out!"

Other accessible performances of Stepping Out are:

BSL - Saturday 13 July, 7.30pm
Dementia-friendly/captioned - Thursday 18 July, 1.30pm
Captioned - Thursday 18 July, 7.30pm

Stepping Out can be seen in the Round at the SJT from 20 June to 3 August. Tickets are priced from £10, and can be booked at the box office on 01723 370541 or via the website: www.sjt.uk.com



Comments

To post a comment, you must register and login.

Vote Sponsor


Videos