BWW Interviews: Joana Estebanell en DAS PHANTOM DER OPER

By: Mar. 10, 2016
Enter Your Email to Unlock This Article

Plus, get the best of BroadwayWorld delivered to your inbox, and unlimited access to our editorial content across the globe.




Existing user? Just click login.

Joana Estebanell (Barcelona, 1980) debutó en el género teatral musical con Dagoll Dagom en MAR I CEL en la producción de 2004. Ha trabajado con Mario Gas en SWEENEY TODD (Teatro Español, 2008) y FOLLIES (2012), y también ha formado parte de la compañía de LOS MISERABLES en gira por España (2014). Además, esta joven artista cuenta en su carrera con títulos del género lírico como LA FLAUTA MÁGICA o LETZTE LIEDER (ÚLTIMES CANÇONS). Ahora forma parte del ensemble de DAS PHANTOM DER OPER (El Fantasma de la Ópera) en la producción de Stage Entertainment en Oberhausen (Alemania). Joana nos habla sobre su experiencia en este musical, de cómo llegó a formar parte de él y de su prometedora carrera.

¿Cómo está siendo tu experiencia en DAS PHANTOM DER OPER?

Súper positiva, y estoy muy contenta porque me encanta El Fantasma. Es un espectáculo que lleva 30 años en los escenarios y en Oberhausen hacemos la versión original tal cual, es un poco antiguo (risas) pero la partitura es maravillosa, la historia está muy bien contada y era una asignatura pendiente que tenía porque cuando se hizo en España estaba estudiando, en 2002.

Es en alemán pero la compañía es muy internacional, ¡con lo cual es como un erasmus a los 35 años!. Hay gente de Australia, americanos (¡Brent Barrett es el Fantasma!)... Elizabeth Welch, que hace de Christine, habla y canta en alemán, y había hecho Christine en gira en USA. Es una producción de Stage Entertainment.

¿Cómo llegaste a hacer las audiciones para esta producción?

Al final de MISERABLES yo vi que PHANTOM estaba en Hamburgo. Ahí pedí a mi jefa si podría ponerse en contacto con ellos. La verdad es que súper bien porque envió un mail mágico y me convocaron. Cuando la producción se mudó a Oberhausen me llamaron, y ahí es donde estoy ahora.

La manera en que se viven los musicales tanto dentro de la profesión como desde el punto de vista del público será muy diferente a la experiencia aquí en España.

Yo he tenido mucha suerte aquí en España, y he trabajado con los mejores, con lo cual tengo que decir que mucha diferencia a nivel de producción no hay. Si que hay a nivel de disciplina, y a nivel de exigencia y puntualidad, por así decirlo. En España si citas a las 9, a esa hora llega la gente, y en Alemania a las 9 la gente ya está con la ropa de ensayo y en la sala.

Pero tengo que decir que a nivel de funcionamiento de producción no tenemos nada que envidiar. El teatro siempre es complicado, hay que ser flexible, no es como trabajar en una oficina, con lo cual el caos que se vive en una preproducción, en los castings, etc es el mismo. Lo que pasa es que Stage en Alemania tiene muchísimas producciones, es potente y, aunque ha habido algunas noticias recientemente un poco desconcertantes, la verdad es que hay mucho más público, con lo cual hay más gente, más entradas vendidas, más negocio, y al haber más demanda hay más producciones.

Como trabajadora, eso significa que en los últimos meses he podido hacer muchas más audiciones que aquí. Aquí hay una gran produccion al año, y te presentas con mil personas más. Pero claro, en un elenco de treinta personas tienes ese número de oportunidades. En Alemania hay más gente pero hay más trabajo. El idioma para mi no ha sido problema porque Fantasma es un musical muy particular, y el mundo de la ópera es mucho más internacional. Los elencos incluyen gente de muchos países, no importa tanto tener un acento.

Joana Estebanell como Margarida d' Àustria, Carme en MAR I CEL (2004)

En ese sentido, ¿tomaste la decisión de probar suerte fuera porque aquí ya habías llegado a sacar el máximo partido o porque creías que era el siguiente paso?

Bueno, yo soy muy optimista y siempre pienso que lo mejor está por venir. En mi caso fue una mezcla de circunstancias personales y ganas de trabajar en otro idioma y con otro tipo de gente. La familia del musical nos reconocemos y en ese sentido me sentí muy acogida.

Según lo que cuentas has tenido una ayuda para llegar a Alemania pero está claro que hay que tener una serie de aptitudes y actitudes para poder dar el salto y salir de España a trabajar en musicales. ¿Cuáles dirías que son?

Primero, y aunque parezca una tontería, no tener miedo, y que las ganas de trabajar te hagan superar ese miedo, porque no es fácil estar trabajando fuera de casa, lejos de tu familia, en otro idioma, trasladarte a otra ciudad, en la cuenca del Ruhr, que es el sitio más feo del mundo.

A nivel de preparación creo que aquí estamos súper bien preparados, porque no solo estoy trabajando en un musical en Alemania. He visto musicales en Alemania y lo digo muy muy alto y muy claro - no hay nada que envidiar, aquí hay gente súper preparada.

De hecho, hay varios españoles que están saliendo fuera de España últimamente como Nico Baumgartner, Javier Santos, Carlos Ugarriza... El nivel de gente que tenemos y que exportamos es bueno.

Sobre todo en los últimos 10 años, porque yo soy ya una señora un poco más mayor (risas) y yo por ejemplo no bailo, me se mover, pero no bailo. Pero hay artistas mucho más jóvenes que yo que salen súper preparados y esto es maravilloso. También hay muchas escuelas con profesores de primer nivel, que es lo principal. Y sobre todo hay producciones. Aunque todos queremos que se haga más teatro musical, lo importante es que la gente vaya al teatro, vea lo que se pueda hacer y diga "Yo quiero hacer esto" y se forme.

Yo he ido a ver por ejemplo a Hamburgo, DAS WUNDER VON BERN, donde está dirigiendo por cierto musicalmente Aday Rodríguez, y son buenos, pero pensé "Bueno, esto lo pueden hacer en España." Por eso estoy contenta de que Stage produzca EL HOMBRE DE LA MANCHA, una producción nueva, con Mario Gas a la cabeza. Traer cosas de fuera está bien, pero ser capaces de poner en pie nuestras propias producciones para mi es lo más.

Precisamente en la audición que acabas de hacer de EL HOMBRE DE LA MANCHA te has re-encontrado con Mario Gas. ¿Cómo recuerdas la época de FOLLIES?

Sin desmerecer ni las otras producciones donde he estado, ni las otras compañías de las que he formado parte, FOLLIES ha sido el mejor espectáculo donde he trabajado. Sin duda.

... la tribu de FOLLIES

La tribu de FOLLIES. Mario tiene la capacidad de hacer familia, y se crea un ambiente mágico. Además Sondheim es mi compositor favorito, y claro, para mi era como lo más de lo más - trabajar Sondheim, en el Teatro Español, con Mario Gas, que lo conocí en SWEENEY TODD, pero aquí era un elencazo y aunque tenía un papelito, chiquito, teatralmente ha sido lo mejor que me ha pasado.

Estoy agradecida a todas las otras personas que me han dado trabajo, pero FOLLIES fue mágico. Era una compañía increíble, con una Asunció Balaguer que tenía 87 años, y bailaba claqué... Era un grupo de monstruos, en el mismo escenario y tuve la oportunidad de empaparme de muchas historias. Además conocí a compañeros que con el tiempo se han convertido en amigos, con lo que personalmente también fue un punto de inflexión.

Linda Mirabal como Heidi y Joana Estebanell como joven Heidi en FOLLIES (2012)

Comentabas que El Fantasma, DAS PHANTOM, era uno de tus objetivos, uno de esos musicales que tenías claro que querías hacer. ¿Qué otros musicales te gustaría hacer en el futuro?

Bueno, yo quiero hacer Fosca en PASSION. Es durilla, pero me encanta. Me encantaría hacer cuando sea un poquito más mayor, la mamá de THE LIGHT IN THE PIAZZA. Hace poco vi a Imelda Staunton en GYPSY y me enamoró el musical. Asi que esos tres serían mis dream roles ahora mismo.

¡Está claro el tipo de papeles que persigues!

Bueno, es la historia de mi vida. Tengo una voz de soprano, dulce, pero con un físico que no me acompaña, y por eso siempre me han dicho que empezaría a trabajar cuando fuese un poco más mayor. Era la voz de la chica mona en un cuerpo y cara de chica normal. Podría cantar perfectamente el personaje de Bella pero no tengo ese físico.

Al principio algo así te enfada o te da rabia, pero el dia que cambié el chip me empezaron a ir mejor las cosas, porque es tener muy claro y ser muy consciente sabiendo lo que es adecuado para ti y centrarte en los roles que te valen. Una súper lección que aprendí. Cuando me relajé y empecé a encaminarme en la dirección que tocaba me empezó a ir mejor, y me sentí mucho más cómoda.

Hay protagonistas más mayores, o secundarias de lujo y muchas. Y yo tengo perfil para personajes característicos. Vocalmente tengo que decir que tener la parte lírica me abre bastante el abanico de personajes. Es lo principal en mi carrera - ser honesto con uno mismo, ver como está el mercado y tomar decisiones realistas.



Comments

To post a comment, you must register and login.
Vote Sponsor


Videos