Angelica Liddell's Contemporary Poetry Inspired By Emily Dickinson

By: Apr. 24, 2018
Get Access To Every Broadway Story

Unlock access to every one of the hundreds of articles published daily on BroadwayWorld by logging in with one click.




Existing user? Just click login.

Angelica Liddell's Contemporary Poetry Inspired By Emily Dickinson Winner of Spanish National Award for Dramatic Literature, Angélica Liddell offers a dramatic reading of "Los Deseos en Amherst (Desires in Amherst)," her book of poems inspired by Emily Dickinson's work.Wednesday, April 25 at 7 pm, Former Residence of the Ambassadors of Spain 2801 16th Street, NW Washington, DC 20009 + Info This event on spainculture.us Admission: Free, RSVP required

What poems would Angélica have written in a confinement situation like Emily's? This book of poems unravels an erotic mystique, precipitated during a state of emotional drowning in 2008 during which, under medication, between lethargy and hallucinations, a purgatory that constantly exiled Angélica to Emily Dickinson's inner fire. It seemed that Emily was sustaining her, and Emily's choice became Angélica's only wish, a lighthouse in the eternity of depression. She tried to express, with these poems, the lack of adaptation in an adult world, the terror she was feeling among adults, and the consequent aesthetic deviation towards the impossible breaking of the taboo.

Author, director and performance artist Angélica Liddell was born in Figueres, Spain, in 1966. In 1993, she founded Atra Bilis Teatro and has since created more than 20 productions. Her plays have been translated into various languages, and she has won several prizes, including the Silver Lion for Theatre at the Venice Biennale in 1993. As an avant-garde, radical and uncompromising artist, the hallmarks of her work are social criticism, heartrending expressionism, purity and the search for meaning through pain and subversion. In addition to theatrical texts, she also writes poetry and narrative, and creates performances. She received the 2012 Spanish National Award for Dramatic Literature for La casa de la fuerza.

The performance will be in Spanish with English supertitles.

Presented by SPAIN arts & culture. Supertitles translated by UMass faculty, students, and community members: Shastri Akella, Elizabeth Donoghue, Kaitlan Doherty, Harley Edman, Regina Galas, Hillary Gardner, Adrelys Mateo Santana, and Christopher Schafenacker Follow us on: FACEBOOK - INSTAGRAM - TWITTER.

The information in this email is confidential and the contents are not to be disclosed to anyone other than the addressee, except with the authority of the Embassy of Spain. The opinions expressed within this email represent those of the individual and not necessarily those of the Embassy of Spain. If received in error, please advise the sender and delete this message. You are receiving this message because you've subscribed to SPAIN arts & culture's newsletter.



Videos