The thread title is pretty self-explanatory. I'm on an "Elisabeth das Musical" kick right now as I wait for my next class, and I was just thinking of how wonderful it would be for that show to be translated into English and come to the Great White Bay. (And yes, I am aware that this will probably never happen, but one can dream!)
So, which foreign-language show would YOU love to see make its journey to the US?
"Was uns befreit, das muss stärker sein als wir es sind." -Tanz der Vampire
While I like "Elisabeth" and LOVE "Kristina", I dont think either story would be compelling for an American audience.
"Rebecca" had a better chance, and we see how that went! I was looking forward to that!
Although I am not familiar, Hunchback is a favorite idea of many on these boards.
"Carson has combined his passion for helping children with his love for one of Cincinnati's favorite past times - cornhole - to create a unique and exciting event perfect for a corporate outing, entertaining clients or family fun."
They did do a concert of Kristiana... I am suprised it wasn't more. It is technically about our country and immigrants.
I would love to see Paris or bring in the original version of Tanz.
"Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrivals gate at Heathrow Airport. General opinion's starting to make out that we live in a world of hatred and greed, but I don't see that. It seems to me that love is everywhere. Often it's not particularly dignified or newsworthy, but it's always there - fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriends, girlfriends, old friends. When the planes hit the Twin Towers, as far as I know none of the phone calls from the people on board were messages of hate or revenge - they were all messages of love. If you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around."
World War 1 musical, currently playing in Belgium, near Flanders.
With its multimillion-euro budget, cast of 140, computer-controlled set and shifting seats, the musical ‘14-18’ aims to take its audience to the heart of the first World War, so many of whose battles were fought in nearby Flanders fields
Everything about 14-18 is enormous. The musical is being staged in a specially adapted building that could happily house a decent airport. It’s running for a year. It has a cast of 140. The set is made up of 11 gigantic pieces of computer-controlled kit that can represent, with a graceful turn and a change of lighting, a bridge, a village green and a ruined city.
All of which might lead you to suspect that if you travel to the pretty Flanders town of Mechelen, a 10-minute train ride from Brussels, to see 14-18, you can give up on the idea of theatrical immediacy or intimate storytelling. In fact the opposite is the case. The show takes its audience to the centre of the action on a 2,000-strong chunk of seating that moves backwards and forwards along a 15m track.
I would like to see Edouard Bourdet's plays presented on Broadway, particularly Les Temps difficiles. The farces of Marc Camoletti, author of Boeing-Boeing, would also be most welcome. As would the comedies of André Roussin.
Then there's Cy Coleman's musical about Princess Grace that was presented in Dutch in Amsterdam. I would definitely like to see this in New York.
14-18 looks very interesting! I only wonder which theatre they would put that one in if they were to decide on keeping the "moving seats" idea. That could be tricky. (Or do they show it in an arena?)
"Was uns befreit, das muss stärker sein als wir es sind." -Tanz der Vampire